Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acquisition abertis by atlantia " (Engels → Frans) :

Mergers: Commission approves proposed acquisition of Abertis by Atlantia // Brussels, 13 October 2017

Concentrations: la Commission autorise le projet d'acquisition d'Abertis par Atlantia // Bruxelles, le 13 octobre 2017


The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of Abertis by Atlantia, both leading companies in toll road and infrastructure management.

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition d'Abertis par Atlantia, deux entreprises de premier plan dans le secteur des routes à péage et de la gestion des infrastructures.


The Commission found that the proposed transaction would raise no competition concerns on these markets. This is due to the presence of other significant competitors, the limited geographic overlaps between Atlantia's and Abertis' motorway networks, and the fact that the market for toll motorway concessions is a highly regulated bidding market.

La Commission a estimé que l'opération envisagée ne poserait aucun problème de concurrence sur ces marchés car d'autres concurrents importants sont présents, le chevauchement géographique entre les réseaux autoroutiers d'Atlantia et d'Abertis est limité et le marché des concessions d'autoroutes à péage fonctionne par appels d'offres et est très réglementé.


The Commission examined the impact of the proposed transaction on the markets where the activities of Atlantia and Abertis overlap, mainly:

La Commission a examiné les répercussions de l'opération envisagée sur les principaux marchés où les activités d'Atlantia et d'Abertis se chevauchent, à savoir:


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Together, Atlantia and Abertis would be the largest toll motorway operator not only in Europe but also in the world.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Atlantia et Abertis deviendraient ensemble le plus grand exploitant d'autoroutes à péage, non seulement en Europe, mais également dans le monde entier.


In addition, the Spanish authorities and the interested third parties claim that the press release whereby the Commission informed about the opening of the formal investigation procedure in 2007 referred to the parliamentary questions that quoted some of these transactions, notably the acquisition of O2 by Telefónica, the acquisition of Scottish Power Ltd by Iberdrola and the offers of Sacyr, Abertis and Cintra for a concession of highways in France.

En outre, les autorités espagnoles et les tiers intéressés affirment que le communiqué de presse de la Commission annonçant l'ouverture de la procédure formelle d'examen en 2007 faisait référence aux questions parlementaires qui mentionnaient certaines de ces opérations, en particulier l'acquisition d'O2 par Telefónica, de Scottish Power par Iberdrola, ainsi que les offres publiques d'achat de Sacyr, d'Abertis et de Cintra concernant la concession d'autoroutes en France.


The answers given by the Commission to the written parliamentary questions of the MEPs M Erik Mejier, Ms Sharon Bowles and David Martín (31) about whether the measure in question was to be qualified as aid, explicitly referred to the acquisition of O2 by Telefónica, the bids of Abertis, Cintra and Sacyr with regard to French Highways and the acquisition of Scottish Power by Iberdrola.

les réponses fournies par la Commission aux questions écrites des députés européens MM. Erik Mejier et David Martín et Mme Sharon Bowles (31), portant sur la question de savoir si la mesure en cause devait être qualifiée d'aide, faisaient explicitement référence au rachat d'O2 par Telefónica, à la surenchère d'Albertis, de Cintra et de Sacyr concernant les concessions autoroutières françaises et au rachat de Scottish Power par Ibderdrola.


The European Commission has approved, in accordance with the EU Merger Regulation, the acquisition of joint control of Autopista Trados M-45, the company that manages a toll road in the Madrid metropolitan area, by Finavias, a subsidiary of the AXA Group, and Abertis .

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, l’acquisition du contrôle en commun de la société Autopista Trados M-45, qui assure la gestion d’une route à péage dans la zone métropolitaine de Madrid, par Finavias, filiale du groupe AXA, et Abertis.


These questions have primarily been in connection with the acquisitions of foreign targets by Spanish companies: O2 by Telefónica (Telephone operator), Scottish Power by Iberdrola (Energy), and bids by Sacyr, Abertis and Cintra for the concession of highways in France.

À l'origine, ces questions étaient liées à l'acquisition de sociétés étrangères par des entreprises espagnoles, à savoir: O2 par Telefónica (opérateur téléphonique), Scottish Power par Iberdrola (énergie), ainsi que les offres publiques d'achat de Sacyr, Abertis et Cintra concernant la concession d'autoroutes en France.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquisition abertis by atlantia' ->

Date index: 2022-11-26
w