Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 October Organization
ASALA
Acknowledgment of the child
Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia
Cultural Grants Acknowledgement Act
Output unit with acknowledgement facility
The Orly Group

Vertaling van "acknowledge the armenian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cultural Grants Acknowledgement Act [ An Act to require that in the advertising and at the opening of a cultural project supported by public money a public acknowledgment be made of the grant and the percentage of the total cost that the grant represents ]

Loi sur la mention des subventions culturelles [ Loi exigeant que la publicité relative à des opérations culturelles subventionnées sur des fonds publics fasse état de la subvention et de la proportion du coût total que la subvention représente et que ces renseignements soient mentionnés lors de l'inaug ]


Acknowledgement of Notification of Rights to Elect to Pay for Prior Service Under the CF Superannuation Act [ Acknowledgement of Notification of Rights to Elect to Pay for Prior Service Under the Canadian Forces Superannuation Act ]

Reconnaissance d'avis du droit de choisir de payer pour du service antérieur en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes [ Acknowledgement of Notification of Rights to Elect to Pay for Prior Service Under the Canadian Forces Superannuation Act ]


output unit with acknowledgement facility | output unit with the ability to provide acknowledgement signals

sortie avec possibilité d'acquisition


Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia [ ASALA | The Orly Group | 3 October Organization ]

Armée secrète arménienne pour la libération de l'Arménie [ ASALA | Groupe d'Orly | Organisation du 3 octobre ]


acknowledging the contribution of this process to the growth of confidence between peoples

reconnaissant l'apport de ce processus au développement de la confiance entre peuples


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On April 25 my colleague from Burnaby—Douglas asked the Minister of Foreign Affairs a question with respect to the issue trying, as we have many times in the NDP and as have other members of other parties, to get the Canadian government to use the word genocide to acknowledge the Armenian genocide, and the Minister of Foreign Affairs did not even answer the question.

Le 25 avril 2001, à la Chambre des communes, mon collègue, le député de Burnaby—Douglas a posé au ministre des Affaires étrangères une question par laquelle il demandait au gouvernement, comme le NPD l'a fait à maintes reprises, à l'instar de députés d'autres partis, de reconnaître le génocide arménien. Le ministre n'a même pas daigné répondre à la question.


– (BG) Mr President, I would like to begin by informing you, ladies and gentlemen, that the rapporteurs, Mr Kirilov and Mr Kazak, belong to parties which automatically vote in the Bulgarian National Assembly against acknowledging the Armenian genocide.

– (BG) Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par vous informer, Mesdames et Messieurs, du fait que les rapporteurs, M. Kirilov et M. Kazak, appartiennent à des partis qui votent systématiquement à l’Assemblée Nationale de Bulgarie contre la reconnaissance du génocide arménien.


49. Reiterates its call on Turkey to acknowledge the Armenian genocide, as called for in previous European Parliament resolutions of 15 December 2004 and 28 September 2005; considers such acknowledgement to be a precondition for European Union accession;

49. réitère sa demande à la Turquie de reconnaître le génocide arménien, comme demandé déjà dans ses résolutions antérieures des 15 décembre 2004 et 28 septembre 2005; considère qu'une telle reconnaissance est une condition préalable à l'adhésion à l'Union européenne;


During negotiations, Turkey will need to demonstrate its honesty with regard to the Copenhagen criteria, as well as the approach it intends to take to issues relating to religious freedoms, the status of women, acknowledging the Armenian genocide and opening the border with Armenia. This will also provide an answer to those who suspect that Turkey’s accession to the EU would reduce the army’s influence on public life, when the army has always been a guarantee of the state’s secularity.

Pendant les négociations, la Turquie devra faire preuve d’honnêteté en ce qui concerne le respect des critères de Copenhague et l’approche qu’elle envisage d’adopter pour remédier aux manquements dans les domaines de la liberté religieuse, du statut des femmes, de la reconnaissance du génocide arménien et de l’ouverture des frontières avec l’Arménie, ce qui viendra rassurer ceux qui suspectent que l’adhésion de la Turquie à l’UE ne diminue l’influence de l’armée sur les affaires publiques, alors que celle-ci a toujours été la garante de la laïcité de l’État turc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU must demand that Turkey acknowledge the Armenian genocide if historians are to be able to close this chapter of shame in the history of mankind.

L’UE doit exiger de celle-ci qu’elle reconnaisse le génocide arménien, afin que les historiens puissent clore ce chapitre honteux de l’histoire de l’humanité.


Pursuant to Standing Order 93(1), the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Ms. Dalphond-Guiral (Laval Centre) , seconded by Mr. Assadourian (Brampton Centre) , Mr. Kenney (Calgary Southeast) and Ms. McDonough (Halifax) , — That this House acknowledge the Armenian genocide of 1915 and condemn this act as a crime against humanity (Private Members' Business M-380)

Conformément à l'article 93(1) du Règlement, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M Dalphond-Guiral (Laval-Centre) , appuyée par M. Assadourian (Brampton-Centre) , M. Kenney (Calgary-Sud-Est) et M McDonough (Halifax) , — Que la Chambre reconnaisse le génocide arménien de 1915 et condamne cet acte comme étant un crime contre l'humanité (Affaires émanant des députés M-380)


The House resumed consideration of the motion of Ms. Dalphond-Guiral (Laval Centre) , seconded by Mr. Assadourian (Brampton Centre) , Mr. Kenney (Calgary Southeast) and Ms. McDonough (Halifax) , — That this House acknowledge the Armenian genocide of 1915 and condemn this act as a crime against humanity (Private Members' Business M-380)

La Chambre reprend l'étude de la motion de M Dalphond-Guiral (Laval-Centre) , appuyée par M. Assadourian (Brampton-Centre) , M. Kenney (Calgary Southeast) et M McDonough (Halifax) , — Que la Chambre reconnaisse le génocide arménien de 1915 et condamne cet acte comme étant un crime contre l'humanité (Affaires émanant des députés M-380)


I am currently circulating a petition on the issue which I intend to table in the near future, a petition that calls upon parliament to, first, officially acknowledge the Armenian genocide; second, condemn all attempts to negate the genocide in accordance with the United Nations convention for the prevention and repression of genocide; third, to designate April 24 as the day of annual commemoration of the Armenian genocide; fourth, to press the government of Turkey to acknowledge and recognize the genocide; and, fifth, to help develop understanding, heal wounds and move forward the process of reconciliation among all Canadians about ...[+++]

Je fais circuler sur la question une pétition que je compte déposer sous peu et qui demande au Parlement de: premièrement, reconnaître officiellement le génocide des Arméniens; deuxièmement, condamner toute tentative de nier l'existence de ce génocide conformément à la Convention des Nations Unies pour la prévention et la répression des génocides; troisièmement, désigner le 24 avril journée annuelle de commémoration du génocide des Arméniens; quatrièmement, exhoter le gouvernement de la Turquie à reconnaître le génocide; et cinquièmement, contribuer à améliorer la compréhension de ce drame dans son contexte, à guérir les blessures et ...[+++]


As well as economic difficulties, there is a worsening political situation, especially for prisoners of conscience, a persistent denial of the rights of the Kurds, failure to acknowledge the Armenian genocide, and in more general terms a lack of regard for the democratic rights of Turkey’s population.

Aux difficultés économiques s'ajoutent une situation politique dégradée, notamment pour les prisonniers d'opinion, une négation persistante des droits des Kurdes et la non-reconnaissance du génocide arménien, et de façon plus générale un non-respect des droits démocratiques de la population de Turquie.


The Hellenic Republic was the first NATO member to denounce this crime against humanity, followed by Belgium, which passed a resolution acknowledging the Armenian genocide in 1998.

Après la République hellénique, la Belgique fut, en 1998, le deuxième membre de l'OTAN à dénoncer ce crime humain en adoptant une résolution reconnaissant le génocide arménien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acknowledge the armenian' ->

Date index: 2021-07-31
w