Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Traduction de «acknowledge my colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I want to acknowledge my colleagues here, David Chartrand of the Métis National Council, as well as Betty Ann Lavallée, a fellow Mi'kmaq, who represents the Congress of Aboriginal Peoples.

Je tiens à remercier mes collègues David Chartrand, du Ralliement national des Métis, de même que Betty Ann Lavallée, compatriote micmaque, qui représente le Congrès des Peuples Autochtones.


Senator Dallaire: I acknowledge my colleague and chalk it up to that.

Le sénateur Dallaire : J'accepte l'argument de mon collègue et je ne pousserai pas l'affaire plus loin.


I would like to acknowledge my colleagues and welcome them. I would like to start by congratulating my colleague from Burnaby—Douglas for his work on this motion and on electronic petitioning, as well as his overall efforts to represent his constituents.

Premièrement, je félicite mon collègue de Burnaby—Douglas pour son travail sur cette motion et sur les pétitions électroniques, ainsi qu'en général pour son travail de représentation.


Mr. Speaker, I would like to acknowledge my colleague who just gave the speech, but I wonder if she would acknowledge that the general preferential tariff was established in the 1970s and has not been thoroughly reviewed since that time.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son discours. Ne reconnaît-elle pas que le tarif de préférence général a été établi dans les années 1970 et qu'il n'a jamais fait l'objet d'un examen complet depuis?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I need to continue my speech by acknowledging my colleague, the member for Kildonan—St.

Je dois également rendre hommage à la députée de Kildonan—St.


We must also acknowledge, despite the significant advances made by the directive in relation to reception conditions – as mentioned in particular by my colleague Mrs Lefrançois, whose observations I fully support – we must acknowledge that the Member States still have too much room for manoeuvre on this issue.

Nous devons également constater, malgré les avancées significatives réalisées par la directive sur les conditions d’accueil – évoquées notamment par ma collègue Roselyne Lefrançois, dont je soutiens complètement les observations – nous devons constater que les États membres gardent encore une trop grande marge de manœuvre en ce qui concerne cette question.


I thank you all for your kind attention, ladies and gentlemen and shadow rapporteurs – particularly Mr Chichester and my colleagues on the Committee on Industry, Research and Energy, who, by voting unanimously for my report, were sending out a strong signal to the Commission and the Council rather than acknowledging my modest contribution.

Je vous remercie tous pour votre attention, Mesdames et Messieurs et les rapporteurs fictifs. Merci en particulier à M. Chichester et à mes collègues de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie qui, en approuvant à l’unanimité mon rapport, ont envoyé un message fort à la Commission et au Conseil au lieu de simplement reconnaître ma modeste contribution.


– (ES) Mr President, I naturally could not start without acknowledging my colleague and friend, Philippe Morillon, who, as Mr Cohn-Bendit has said, cannot be here today as a result of electoral obligations in his country.

- (ES) Monsieur le Président, naturellement, je ne pourrais commencer cette intervention sans mentionner mon collègue et ami Philippe Morillon qui, comme l’a dit M. Cohn-Bendit, ne peut être présent aujourd’hui en raison d'obligations électorales qui le retiennent dans son pays.


Personally, I absolutely accept the need for a cap in allowances in each Member State although I acknowledge that some of my colleagues in my group are concerned that the requirements being placed upon their nations by the burden-sharing agreement are already onerous.

Personnellement, j'accepte totalement la nécessité d'un plafond pour les quotas dans chaque État membre, bien que je reconnaisse que certains de mes collègues, au sein de mon groupe, sont préoccupés par le fait que les exigences imposées à leur nation par l'accord de répartition des charges sont déjà très onéreuses.


Colleagues, before drawing this formal sitting to a close, I should like in particular to acknowledge, Mr President, the presence of my colleague and predecessor, Mrs Fontaine, who on our behalf made an official visit to Mexico in April 2001.

- - Chers collègues, avant de mettre fin à cette séance solennelle, je voudrais, Monsieur le Président, saluer la présence de ma collègue et prédécesseur, Mme Fontaine, qui a effectué en notre nom une visite officielle au Mexique en avril 2001.




D'autres ont cherché : my dear colleague     acknowledge my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acknowledge my colleague' ->

Date index: 2023-03-21
w