Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defence 2000 Finding Smarter Ways
Management Through Innovations
Management Through Innovations The Achievements
Regulatory Efficiency Act

Vertaling van "achieved through unique " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Familiarity Achievement through Common user interface Elements

Familiarity Achievement through Common user interface Elements


Regulatory Efficiency Act [ An Act to provide for the achievement of regulatory goals through alternatives to designated regulations and through administrative agreements ]

Loi sur l'efficacité de la réglementation [ Loi permettant de substituer à certains règlements de nouvelles normes et de conclure des accords administratifs pour la réalisation des objectifs de la réglementation ]


Management Through Innovations: The Achievements [ Management Through Innovations | Defence 2000: Finding Smarter Ways ]

Gestion par l'entreprise de l'innovation : les réalisations [ Gestion par l'entreprise de l'innovation | Défense 2000 : à la recherche de meilleures façons de faire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concerted cross-border law enforcement cooperation is essential in reducing its scale and impact, and this can be achieved through the unique operational capabilities of Europol and other EU instruments".

La coopération transfrontière des forces de l’ordre est indispensable pour réduire leur ampleur et leur incidence, ce que permettent les capacités opérationnelles spécifiques d’Europol et d’autres instruments européens».


We work through unique partnership agreements to achieve tangible and lasting results.

Nous avons recours à des ententes de partenariat uniques pour obtenir des résultats concrets et durables.


The many successes of VISION 2020, including its ''The Right to Sight'' resolution, have been achieved through unique, cross-sector collaboration, which enables public, private, not-for-profit and government interests to work together to help people all over the world to see.

Les nombreux succès enregistrés par Vision 2020, y compris sa résolution sur le droit à la vue, sont dus à une collaboration intersectorielle unique qui permet aux organismes publics, privés, sans but lucratif et gouvernementaux de travailler ensemble pour aider tous les êtres humains à mieux voir.


2. Is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; deplores the fact that peace talks are currently failing due to the regime’s obstruction of these talks, and urgently requests that all the parties involved and the international community put all their efforts into working towards new talks, which will bring this massacre to an end; stresses the importance of the participation and contribution of all parts of Syrian society, including ethnic and religious ...[+++]

2. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne pourra être trouvée que grâce à un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; déplore l'échec des pourparlers de paix, dû à l'obstruction du régime, et presse toutes les parties concernées et la communauté internationale de faire tout leur possible pour engager de nouveaux pourparlers, qui mettront un terme au massacre; souligne l'importance de la participation et de la contribution à ce processus de toutes les composantes de la société syrienne, dont les minorités ethniques et religieuses, et souligne le rôle capital que jouent ces minorités dans la conservation d'un patrimoine culturel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; deplores the fact that peace talks are currently failing due to the regime’s obstruction of these talks, and urgently requests that all the parties involved and the international community put all their efforts into working towards new talks, which will bring this massacre to an end; stresses the importance of the participation and contribution of all parts of Syrian society, including ethnic and religious ...[+++]

2. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne pourra être trouvée que grâce à un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; déplore l'échec des pourparlers de paix, dû à l'obstruction du régime, et presse toutes les parties concernées et la communauté internationale de faire tout leur possible pour engager de nouveaux pourparlers, qui mettront un terme au massacre; souligne l'importance de la participation et de la contribution à ce processus de toutes les composantes de la société syrienne, dont les minorités ethniques et religieuses, et souligne le rôle capital que jouent ces minorités dans la conservation d'un patrimoine culturel ...[+++]


4. Notes that both SMEs and larger companies alike can provide unique private-sector know-how, experience and good practices, as well as networks involving public authorities in non-EU countries, effectively helping to deliver on sustainable development policies; considers that SMEs can best achieve their potential if they create networks and perform at the global level, and enter markets outside Europe, inter alia through PPPs; calls, in th ...[+++]

4. relève que les PME comme les grandes entreprises peuvent apporter le savoir-faire particulier du secteur privé, leur expérience et leurs bonnes pratiques ainsi que des réseaux s'étendant aux pouvoirs publics de pays tiers, apportant ainsi une contribution effective à la mise en œuvre de politiques de développement durable vigoureuses; estime que les PME sont le plus à même de réaliser leur potentiel lorsqu'elles créent des réseaux, opèrent à l'échelle mondiale et s'implantent sur des marchés hors de l'Union, notamment via des PPP; demande, à cet égard, à la Commission de soutenir et d'encourager la constitution de groupements et d'autres formes de coopé ...[+++]


L. whereas the multilateral dimension of the ENP offers a unique opportunity to bring together all countries and stakeholders in the region to achieve tangible progress and understanding by working on concrete projects on a technical level; whereas the Euronest and Euromed parliamentary assemblies offer a further opportunity on a political level to create and deepen mutual understanding by helping to develop the fledgling democracies in these regions; whereas the Conference of the Regional and Local Authorities for the Eastern Part ...[+++]

L. considérant que la dimension multilatérale de la politique européenne de voisinage offre l'occasion unique de réunir tous les pays et les parties prenantes de la région dans le but d'accomplir des progrès tangibles et d'aboutir à une compréhension mutuelle en travaillant sur des projets concrets au niveau technique, tandis que les assemblées parlementaires Euronest et Euromed permettent d'agir au niveau politique afin d'aboutir à une meilleure compréhension mutuelle en contribuant à développer les démocraties naissantes dans ces régions; que la Conférence des collectivités régionales et locales pour le partenariat oriental (Corleap) ...[+++]


The many successes of Vision 2020: The Right to Sight, have been achieved through a unique cross-sector collaboration which enables public, private and not for profit interests to work together helping people all over the world to see.

Les nombreux succès enregistrés par Vision 2020: Le droit à la vue sont dus à une collaboration intersectorielle qui permet aux organismes publics, privés et sans but lucratif de travailler ensemble pour aider tous les êtres humains à mieux voir.


The unique research facilities of the Institute have to be at the disposal of external researchers, achieved through the opening of the Actinide User Laboratory in 2002.

Les installations de recherche exceptionnelles de l'institut doivent être à la disposition des chercheurs de l'extérieur, ce qui a été réalisé avec l'ouverture du laboratoire des utilisateurs des actinides en 2002.


However, as I mentioned, it is a unique system in that problem solving is supposed to be achieved through collaboration, consultation and debate, so there is more interaction with our staff relations programs.

Toutefois, comme je l'ai dit, c'est un système unique en ce sens que la résolution des problèmes doit se faire par l'entremise de la collaboration, de la consultation et des délibérations, pour favoriser l'interaction avec nos programmes de relations fonctionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieved through unique' ->

Date index: 2025-04-08
w