Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve a record
Achieve sales target
Achieve sales targets
Achieve target sales
Achievement
Encourage student to acknowledge their achievements
Encourage students to acknowledge their achievements
Encourages students to acknowledge their achievements
Give reasons
Goal achievement finding
Inspire students to acknowledge their achievements
Reach sales targets
SMART
Set a new record
Set a record
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "achieved a resounding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
set a new record [ achieve a record | set a record ]

établir un record [ battre un record ]


Achieving a Welcoming Workplace for Employees with Disabilities

Créer un milieu de travail accueillant pour les employés handicapés


A Record of Achievement: A Report on the Liberal Government's 36 Months in Office

Bilan des réalisations : un rapport sur 36 mois de gouvernement libéral


encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites


specific, measurable, acceptable, realistic and time-frame | specific, measurable, achievable, realistic and time related | specific, measurable, achievable, realistic and time-bound | specific, measurable, achievable, relevant and time-related | specific, measureable, achievable, relevant and timely | SMART [Abbr.]

spécifié, mesurable, acceptable, réaliste, situé dans le temps | SMART [Abbr.]


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


assist healthcare users achieve autonomy in daily life activities | assist healthcare users reach autonomy in everyday activity | assist healthcare users achieve autonomy in everyday activities | support healthcare users achieve autonomy in everyday activities

aider des patients à être autonomes dans leurs activités quotidiennes


achieve target sales | reach sales targets | achieve sales target | achieve sales targets

atteindre des objectifs de vente


Goal achievement finding

constatation à propos de l'atteinte de l'objectif


achievement (of the systems)

performance (des systèmes)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They were looking for leadership from the government, which I think we have provided in a resounding way by achieving a balance in the report of the finance standing committee in which all members participated,

Ils attendaient du leadership de la part du gouvernement, et nous en avons fourni de façon retentissante en réussissant à établir un équilibre dans le rapport du Comité permanent des finances auquel tous les membres ont participé.


Today, five years after the Berlin conference, Canada as a whole has achieved nothing but a resounding absence of concrete measures for meeting this challenge.

Aujourd'hui, cinq ans après la Conférence de Berlin, le Canada dans son ensemble ne peut qu'afficher l'échec retentissant de l'absence de mesures concrètes pour faire face à ce défi.


Europe's success in securing and upholding passenger rights is one of the resounding achievements of EU transport policy.

L'UE garantit et défend les droits des passagers avec succès, ce qui constitue l'une des réalisations les plus retentissantes de sa politique des transports.


– (RO) Nearly one year ago, when marking the 10th anniversary of the creation of the European Central Bank (ECB) and Economic and Monetary Union (EMU), we highlighted the fact that: ‘In the ten years it has been in existence, the results achieved by EMU are a resounding success’.

- (RO) Il y a presque un an de cela, alors que nous fêtions le dixième anniversaire de la création de la Banque centrale européenne (BCE) et de l’Union économique et monétaire (UEM), nous avons souligné le fait que: «En dix années d’existence, les résultats obtenus par l’UEM constituent un succès retentissant».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs Breyer has already stressed a point that I should like to re-emphasise, namely that Parliament has achieved a resounding success in the creation of the Water Framework Directive and that its fruits are already being harvested today.

Mme Breyer a souligné tout à l'heure ce que je souhaiterais indiquer une nouvelle fois, à savoir qu'avec la conclusion de la directive-cadre sur l'eau, le Parlement a remporté un très grand succès, dont nous avons recueilli les fruits dès aujourd'hui.


So if you want to do something to improve safety at sea, recruit new inspectors, carry out stringent checks under the existing law, and we shall have achieved a resounding success.

Si vous voulez vraiment faire quelque chose pour renforcer la sécurité maritime, engagez de nouveaux inspecteurs, effectuez des contrôles sévères en vous appuyant sur la législation actuelle et nous enregistrerons de grands succès.


The European Union has achieved a number of successes, mainly thanks to Commissioner Lamy, who really has achieved some resounding successes.

L'Union européenne a remporté quelques succès - nous le devons surtout à M. le commissaire Lamy, évidemment, qui a réussi à obtenir de fameux résultats.


The European Union has achieved a number of successes, mainly thanks to Commissioner Lamy, who really has achieved some resounding successes.

L'Union européenne a remporté quelques succès - nous le devons surtout à M. le commissaire Lamy, évidemment, qui a réussi à obtenir de fameux résultats.


We can never truly measure the energy, perseverance, receptiveness and generosity displayed by Dr. Laurin in achieving this resounding success in spite of numerous efforts made to downplay, if not destroy, his achievement.

On ne mesurera jamais assez la somme d'énergie, de constance, d'écoute et de générosité que le Dr Laurin a investie dans cette magistrale réussite, malgré les efforts nombreux de la rapetisser, sinon de la démolir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achieved a resounding' ->

Date index: 2025-05-15
w