Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achieve greater synchronisation amongst " (Engels → Frans) :

By providing support to reform of the justice sector in Jordan, the Commission expects to achieve greater integration amongst key players in the judicial field and greater operational independence of the key institutions.

En contribuant à la réforme du secteur de la justice en Jordanie, la Commission espère favoriser une plus grande intégration entre les acteurs clés de l’appareil judiciaire ainsi qu’une plus grande indépendance fonctionnelle des principales institutions.


Firstly, it is clear that, as we have said on many occasions, and I believe that we agree with Parliament’s opinion, it was important to achieve greater synchronisation amongst the objectives of the Lisbon Strategy, in order to achieve more growth and more employment, and the application of the Stability and Growth Pact.

Premièrement, il est clair que, comme nous l’avons dit à de nombreuses occasions, et je pense que nous sommes d’accord avec le Parlement sur ce point, il était important de parvenir à une meilleure synchronisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne, afin de garantir davantage de croissance et d’emplois, ainsi qu’à l’application du pacte de stabilité et de croissance.


This is particularly important given the background of the discussion on CO2 policy for vehicles and the desire to achieve greater diversity amongst the various technologies in order, ultimately, to establish with certainty which vehicle and which engine technology is best for the environment and for people.

Ceci est d'autant plus important dans le contexte de la discussion relative à la politique en matière de CO2 pour les véhicules et du souhait de parvenir à une plus grande diversité parmi les différentes technologies afin de déterminer avec certitude les technologies de véhicules et de propulsion les plus bénéfiques pour l'environnement et pour les humains.


The Summit discussed the rich opportunities in the EU and ASEAN aviation markets and the benefits which both the EU and ASEAN stand to achieve from greater market access and integration in air services and the aviation industry, cooperation to enhance the efficiency of air traffic management and harmonization of safety and security standards, amongst others. In particular, the Summit noted these and more potential benefits that the ...[+++]

Les participants ont discuté les nombreuses possibilités offertes par les marchés de l'aviation de l'UE et de l'ANASE; ils ont aussi examiné les avantages que ces deux associations pourraient retirer d'un meilleur accès au marché et d'une intégration plus poussée dans les domaines des services aériens et de l'aéronautique, d'une coopération visant à accroître l'efficacité de la gestion du trafic aérien, ainsi que d'une harmonisation des normes de sûreté et de sécurité, entre autres. Le sommet a constaté ces avantages et d'autres bénéfices qu'un accord global sur les transports aériens entre l'UE et l'ANASE pourrait apporter aux populati ...[+++]


through wide distribution of the ‘welcome package’ during the various events, greater awareness achieved amongst partners of the value added of the HCoC, and of the role of the Union;

La distribution à grande échelle du «dossier de bienvenue» durant les différentes actions contribuera à mieux sensibiliser les partenaires à la valeur ajoutée du HCoC et du rôle de l'Union.


It organises the deployment of the SESAR concept in 3 progressive steps: Step 1 – aiming to provide the necessary technologies to synchronise the European ATM system through an efficient exchange of information amongst all the actors; Step 2 – will achieve more efficient planning of flight trajectories; and Step 3 – aims to achieve the highest level of performance through an integrated and seamless air/ground system.

Il organise le déploiement du concept SESAR en trois étapes successives. L’étape 1 vise à fournir les technologies nécessaires pour synchroniser le système européen de gestion du trafic aérien à travers un échange efficace d’informations entre tous les acteurs; l’étape 2 permettra de planifier plus efficacement les trajectoires de vol, et l’étape 3 vise à atteindre le plus haut niveau de performance au moyen d’un système air/sol sans rupture.


I believe that this fundamental agreement amongst the three European institutions is crucial to the credibility of the process, the acceptance of the objectives of this strategy by all economic and social actors, and not just the European and national institutions, and is one of the conditions – which I believe to be essential – for achieving greater growth and employment in the European Union.

Je pense que cet accord fondamental entre les trois institutions européennes est essentiel pour la crédibilité de la stratégie, pour l’acceptation de ses objectifs par tous les acteurs économiques et sociaux, et pas uniquement par les institutions européennes et nationales, et constitue l’une des conditions - que j’estime être essentielle - pour parvenir à une plus forte croissance et davantage d’emplois dans l’Union européenne.


As the honourable Members are aware, the Union has made a firm commitment to contribute to the achievement of the Millennium Objectives, by means of more and better funding of development aid, greater coherence amongst development policies and, in particular, greater attention to Africa.

Les honorables députés savent que l’Union s’est fermement engagée à contribuer à la réalisation des objectifs du millénaire, par le biais de l’augmentation et de l’optimisation du financement de l’aide au développement, de l’amélioration de la cohérence entre les politiques de développement et, surtout, d’une attention accrue à l’égard de l’Afrique.


As the honourable Members are aware, the Union has made a firm commitment to contribute to the achievement of the Millennium Objectives, by means of more and better funding of development aid, greater coherence amongst development policies and, in particular, greater attention to Africa.

Les honorables députés savent que l’Union s’est fermement engagée à contribuer à la réalisation des objectifs du millénaire, par le biais de l’augmentation et de l’optimisation du financement de l’aide au développement, de l’amélioration de la cohérence entre les politiques de développement et, surtout, d’une attention accrue à l’égard de l’Afrique.


The European Convention on Life Sciences and Biotechnology organised by the Italian Presidency on 21-22 November 2003 further stressed the need for greater cooperation amongst various parties and for better co-ordination to be achieved in the national policies of Member States.

La Convention européenne sur les sciences du vivant et la biotechnologie, organisée par la présidence italienne les 21-22 novembre 2003, a insisté à nouveau sur la nécessité d'une coopération accrue entre les diverses parties et sur la mise en oeuvre d'une meilleure coordination dans les politiques nationales des États membres.


w