Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accused three senators » (Anglais → Français) :

The first one is this: Have these accused three senators, these colleagues of ours now, actually been given some fundamental rights, the kinds of rights that Senator Segal was so appropriate in pointing out that apparently the Prime Minister earlier today was trying to uphold in his concern with Sri Lanka?

La première est la suivante : est-ce que les trois sénateurs accusés, qui sont actuellement nos collègues, disposent de certains droits fondamentaux, le genre de droits que, selon le sénateur Segal — qui a eu raison de le signaler —, le premier ministre tentait, plus tôt aujourd'hui, de faire respecter au Sri Lanka?


First, each of the three senators stands accused of gross negligence in the management of their parliamentary resources such that their alleged act or acts of gross negligence would constitute sufficient cause for this chamber to order their suspension from the Senate of Canada.

Premièrement, chacun des trois sénateurs est accusé de négligence grossière relativement à la gestion des ressources parlementaires qui lui étaient allouées. Par conséquent, les allégations de négligence grossière qui pèsent sur chacun d'eux constitueraient un motif suffisant pour que les sénateurs ordonnent leur suspension du Sénat du Canada.


He has to prove his accusations against these three senators.

Le sénateur doit prouver le bien-fondé de ses accusations contre ces trois sénateurs.


Mr. Speaker, as I said earlier, I will let the NDP, Liberals, and now the Green Party stand up for these three senators who are accused of very large infractions with taxpayers' money.

Ordonnera-t-il la tenue d'une commission d'enquête en bonne et due forme? Monsieur le Président, comme je l'ai dit tout à l'heure, je vais laisser le NPD, les libéraux et, maintenant, le Parti vert défendre ces trois sénateurs accusés d'avoir commis des infractions très sérieuses dans leur utilisation des deniers publics.


Investigation into Sale of Airbus Aircraft to Air Canada-Status of Letter to Swiss Authorities-Possibility of Withdrawal or Negation-Government Position Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, September 29 is the third anniversary of the dating of an infamous letter which was sent by the Minister of Justice and the Attorney General of Canada to the Minister of Justice of Switzerland accusing three Canadians, including former prime minister Mulroney, of engagin ...[+++]

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, le 29 septembre est le troisième anniversaire de la date de l'infâme lettre que le ministre de la Justice et procureur général du Canada a envoyée au ministre de la Justice de la Suisse et dans laquelle il accusait trois Canadiens, y compris l'ancien premier ministre Mulroney, de s'être livrés à des activités criminelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accused three senators' ->

Date index: 2021-10-26
w