Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accused’s confession
BBWR
Bloc's MP
Bloc's Member of Parliament
Bloquiste
Confession of the accused
Convict the accused
Defence rights
Discharge the accused on every count
Find the accused guilty
Member of the Bloc québécois
Non-Party Bloc for Reform
Non-Party Bloc of Support for Reforms
Non-partisan Bloc for the Support of Reforms
Presumption of innocence
Procedure in the absence of the accused
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
To acquit
To exonerate the accused from prosecution
Witness for the accused
Witness for the defence

Traduction de «accused the bloc » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convict the accused [ find the accused guilty ]

déclarer l'accusé coupable


Non-partisan Bloc for the Support of Reforms | Non-Party Bloc for Reform | Non-Party Bloc of Support for Reforms | BBWR [Abbr.]

Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]


rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]


witness for the accused | witness for the defence

témoin à décharge | témoin pour la défense


accused’s confession [ confession of the accused ]

confession de l’accusé [ confession faite par l'accusé ]


member of the Bloc québécois [ Bloc's Member of Parliament | Bloc's MP | Bloquiste ]

bloquiste [ député du Bloc | députée du Bloc ]


to acquit | to exonerate the accused from prosecution

absoudre de l'accusation l'accusé


procedure in the absence of the accused

procédure par défaut | procédure par contumace | procédure de contumace


discharge the accused on every count

relaxer l'accusé de toute poursuite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, yesterday in this House, the Leader of the Government in the House accused the Bloc Quebecois of tabling “hundreds of clippings from old newspapers”, to enlighten the House on the infamous Bill C-20.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, hier, en cette Chambre, le leader du gouvernement à la Chambre accusait le Bloc québécois d'avoir déposé «une foule de vieux articles de journaux», disait-il, pour éclairer cette Chambre à propos de l'infâme projet de loi C-20.


Mr. Speaker, in a burst of enthusiasm, the Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec and member for Jonquière—Alma accused the Bloc Québécois of not being vigilant.

Monsieur le Président, le ministre de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec et député de Jonquière—Alma s'est permis, dans un élan d'enthousiasme, d'accuser le Bloc québécois de manquer de vigilance.


Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Labour accused the Bloc Québécois of being responsible for the delay in implementing the amendments to the Bankruptcy Act.

Monsieur le Président, hier, le ministre du Travail accusait le Bloc québécois d'être responsable du délai dans la mise en vigueur des modifications à la Loi sur la faillite.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Health does not preclude imposing fines on Quebec and the provinces following the Supreme Court ruling that opens the door to private sector health care. This is inconsistent with what the Minister of Transport said last Friday in this House, when he accused the Bloc of “trying to come up with scarecrows to frighten people”.

M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Santé n'écarte pas l'imposition de pénalités au Québec et aux provinces par suite du jugement de la Cour suprême qui ouvre la porte au secteur privé dans le système public de santé, ce qui contraste avec les propos du ministre des Transports, qui accusait le Bloc, vendredi dernier en cette Chambre, « d'inventer des épouvantails à corneilles pour faire peur au monde ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I remember the remarks made by Reform members, including the chief opposition whip, who, offended, rose in this House to accuse the Bloc Quebecois of having only French on the doors of its offices to indicate the offices of its party leader, its House leader and so on.

Je me rappelle les interventions du Parti réformiste, entre autres celles du whip de l'opposition officielle, qui s'est levé à la Chambre, outré, accusant le Bloc québécois de n'avoir que le français sur ses portes pour désigner le bureau du chef, celui du leader, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accused the bloc' ->

Date index: 2020-12-22
w