Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Artificial feel unit
Body feel
Disasters
Fatigue syndrome
Feel augmentation system
Feel simulator system
Feel spring
Feel system
Feeling of we-ness
Firm feel
Firm handle
Firmness feel
Load-feel spring
Q-feel system
Sense of we-ness
Torture
We feeling
We-feeling

Traduction de «accused feels » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Q-feel system [ feel augmentation system | feel system | artificial feel system | artificial feel unit ]

dispositif de sensation artificielle [ dispositif de restitution des efforts ]


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


firm handle [ firm feel | body feel | firmness feel ]

toucher ferme


sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]


feel spring | load-feel spring

ressort de sensation artificielle


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How can the accused feel safe when his defender has no more interest in winning than in losing?

Comment l'accusé peut-il se sentir en sécurité lorsque son défenseur n'a pas plus d'intérêt à gagner qu'à perdre?


One of the reasons we feel there is a risk of a step backwards — if you take, for example, the amendment to section 530.1, which defines the language rights of the accused — is that once the accused gets an order to the effect that the trial is to be held in the language of the accused — under paragraphs (d) and (e) — the judge and the prosecutor have to speak the language of the accused.

L'une des raisons pour lesquelles nous considérons qu'il y a risque de recul si vous prenez, par exemple, l'amendement à l'article 530.1 qui définit les droits linguistiques de l'accusé, c'est qu'une fois qu'il a obtenu une ordonnance à l'effet que le procès ait lieu dans sa langue en vertu des alinéas (d) et (e), le juge et le procureur doivent parler sa langue.


I would therefore like to make two requests: I would like us to take note of the consequences that demagogy and the manipulation of feelings and emergency legislation have in a democracy, and of the fact that in Spain, the main elements of the media and the main parties accused all of us who opposed this injustice of collaborating with ETA.

J’ai par conséquent deux requêtes à formuler: Je souhaiterais que nous prenions conscience des conséquences de la démagogie et de la manipulation des émotions et de la loi d’urgence dans une démocratie ainsi que du fait qu’en Espagne, tous ceux qui se sont opposés à cette injustice ont été accusés par les principaux médias et partis de collaboration avec l’ETA.


There are of course questions surrounding the fact that our development assistance and, in particular, our humanitarian aid are often held to ransom by the situation in Palestine, but I do not feel that the European Union, and certainly not the Commission, deserve to be accused of taking back as much as they have given.

On peut évidemment se poser des questions sur le fait que notre aide au développement et, surtout, notre aide humanitaire sont parfois prises en otage de la situation en Palestine, mais je n'ai pas le sentiment que l'Union européenne, et certainement pas la Commission, mérite d'être accusée de prendre d'une main ce qu'elle donne de l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If I can offer a comparison, we often hear in criminal cases that the accused feels doubly punished because he has to tell the court what he experienced.

Si je peux me permettre une comparaison, on entend souvent, lors de causes au niveau criminel, que l'accusé se sent doublement puni parce qu'il ou elle doit dire devant la cour ce qu'il a vécu ou ce qu'elle a vécu.


I shall also take this opportunity to reject with absolute indignation the completely unsubstantiated allegations against President Barroso, which fortunately were only made by a single Member of this Parliament, Mr Catania: these are unworthy and unfounded accusations, and I feel duty-bound to emphatically reject them.

Je profite également de cette occasion pour rejeter avec une indignation absolue les allégations totalement infondées lancées à l’encontre du président Barroso, lesquelles sont heureusement le fait d’un seul député de cette Assemblée, M. Catania.


Research findings indicate that children who are less stressed and anxious can provide more effective and complete evidence, and are thus effective witnesses in court (0935) Stressful situations for children in the criminal justice system are facing the accused, feeling intimidated and fearful, and testifying in an open court.

Selon les résultats de la recherche, les enfants qui sont moins stressés et angoissés peuvent fournir un témoignage plus efficace et complet et sont par conséquent des témoins efficaces devant les tribunaux (0935) Ce qui stresse entre autres les enfants dans le système de justice pénale, c'est de faire face à l'accusé, de se sentir intimidé et craintif, et de témoigner en audiences publiques.


Do you feel that relations with the Israeli Government are good and that the Israeli Government believes that the report submitted to the Commission and to the European Parliament can be removed from the agenda? Or do the Israelis maintain the accusations contained in the report?

Avez-vous l’impression que les relations avec le gouvernement israélien sont bonnes et que celui-ci estime que le rapport présenté à la Commission et à cette Assemblée peut être retiré de l’ordre du jour, ou bien les Israéliens réitèrent-ils les accusations figurant dans ce document ?


This accusation is completely unfounded and unjustified. Clearly, the Member in question is unaware of how things really are and I would therefore ask that his comment be removed from the Minutes or that the European Parliament considers, in this House, the consequences of such a serious statement, which I do not feel should have been made in this Chamber.

Évidemment, le collègue ne connaît pas la réalité et je demande donc que l'on supprime du procès-verbal ou que le Parlement européen tire les conséquences d'une affirmation aussi lourde qui, je crois, ne devrait pas pouvoir être admise en cette Assemblée.


Another reason for not summarily trying an accused is that the officer feels that his or her powers of punishment would be inadequate with regard to the gravity of the offence charged (a commanding officer is limited to a maximum punishment of 90 days detention [clause 42 would lower this to 30 days] and a superior commander is limited to a maximum of a severe reprimand and a fine of 60% of the accused’s monthly basic pay).

Une autre raison serait que l'officier juge que ses pouvoirs de sanction seraient insuffisants, compte tenu de la gravité de l'infraction reprochée (le commandant est limité à une peine maximale de 90 jours de détention [qui serait abaissée à 30 jours en vertu de l'article 42], tandis que le commandant supérieur ne peut pas imposer une peine supérieure à une réprimande sévère assortie d'une amende correspondant à 60 p. 100 de la solde mensuelle de base de l'accusé).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accused feels' ->

Date index: 2025-02-16
w