Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accountability ever since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Compte spécial du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The chief accountant of the SEC remarked before the U.S. Senate that accounting for business combinations has been on the Financial Accounting Standards Board, FASB, agenda ever since his son was born and now his son has graduated from university.

Le comptable en chef de la SEC a déclaré devant le Sénat américain que la comptabilité pour les regroupements d'entreprises était à l'ordre du jour de la FASB, la Financial Accounting Standards Board, depuis la naissance de son fils et que maintenant, son fils avait terminé ses études universitaires.


I’m not an expert, but I have always asked for more accountability, and I've been asking for more accountability ever since 2002.

Je ne suis pas juriste, mais j'ai toujours demandé qu'il y ait plus de reddition de comptes, et ce, depuis 2002.


Mr. Speaker, the Conservatives rode into Ottawa on the great white horse of accountability, but ever since then, they have undermined the accountability process at every opportunity.

Monsieur le Président, les conservateurs ont débarqué à Ottawa sur le grand cheval blanc de l'imputabilité. Mais depuis, à chaque occasion, ils ont miné le processus de reddition de comptes.


2. Is of the opinion that climate change is the result of the greatest market failure the world has ever seen, since the failure to include the costs of climate change in market prices has carried huge economic, social and environmental costs; regrets in this context that the Commission makes its priority the further breaking down of barriers to trade and investment, without taking sufficient account of the social or environmental costs incurred by an increased volume of international trade;

2. estime que le changement climatique est le résultat du plus grand échec du marché que le monde ait jamais connu, la non-inclusion des coûts du changement climatique dans les prix du marché ayant occasionné des coûts économiques, sociaux et environnementaux énormes; déplore, dans ce contexte, que la Commission juge prioritaire de continuer à abattre les obstacles au commerce et aux investissements, sans prendre suffisamment en compte les coûts sociaux ou environnementaux occasionnés par un volume accru du commerce international;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have required the support of the House ever since 1997, but standing order 111 now makes it mandatory, since the House concurred in the report of the Special Committee on the Modernization and Improvement of the Procedures of the House of Commons, which was tabled about a year and a half ago—I do not remember the exact date—and since we have these new standing orders (1140) Mr. Michel Guimond: So Ms. Fraser would have appeared before the Public Accounts Committee, since that is the committee that deals with matters relating to the Auditor General.

Donc, on le fait et on le fait sans exception depuis 1997, mais en vertu de l'article 111, qui dorénavant l'enchâsse, soit depuis l'adoption du Rapport du comité spécial sur la modernisation et l'amélioration de la procédure à la Chambre des communes, qui date—je n'ai pas la date—d'un an et demi environ, soit depuis qu'on a ces nouvelles règles (1140) M. Michel Guimond: Donc, Mme Fraser aurait été présentée devant le Comité des comptes publics, probablement, parce que le comité qui traite des affaires émanant du vérificateur général, c'est le Comité des comptes publics.


– (DA) Mr President, thank you for this opportunity to give an account of this very important area of work in which my dear colleague Commissioner Vitorino has been extremely active ever since he started, and in which I believe we are starting to reap rewards of which I am pleased to give an account. With the Treaty of Amsterdam, it was decided that various measures on asylum and immigration should be taken within five years of the entry into force of the Treaty of Amsterdam, that is, 1 May 20 ...[+++]

- (DA) Je vous remercie, Monsieur le Président, pour l’occasion qui m’est donnée de pouvoir m’exprimer sur ce domaine très important à propos duquel mon collègue, le commissaire Vitorino, a été très attentif depuis son entrée en fonction et à propos duquel je crois pouvoir dire que nous commençons à recueillir certains résultats dont je voudrais vous parler. Le traité d’Amsterdam prévoit que diverses mesures en matière d’immigration et d’asile devront être adoptées dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, c’est-à-dire le 1er mai 2004.


I would add my thanks, in particular, to Parliament for its tenacity and ambition, since the Council’s first reaction was more worthy of obsessive accountants than of politicians aware of the historic challenge facing us: the greatest and most difficult enlargement ever undergone as part of the project of European integration.

Je tiens par ailleurs à remercier tout spécialement le Parlement pour sa ténacité et son ambition, dès lors que la première réaction du Conseil était davantage digne de comptables au comportement obsessionnel que de politiques conscients du défi historique qui se pose à nous, à savoir l’élargissement le plus important et le plus délicat jamais entrepris dans le cadre du projet d’intégration européenne.


Let us finally realise that the post-Yalta organisation of the world needs to be rethought to take account of the incredible developments since the last war: the emergence of nuclear powers, whether official or not, the fall of the Berlin wall, more than a billion Muslims around the world desperately seeking recognition and respect, new giants like India, limitless technological developments in every field, developments that are accessible only to the few, the ever-widenin ...[+++]

Comprenons enfin que l'organisation du monde qui découle de Yalta doit être modifiée et tenir compte de la fantastique évolution qui a eu lieu depuis la dernière guerre : l'éclosion de puissances nucléaires officielles ou non, la chute du mur de Berlin, plus d'un milliard de musulmans répartis dans le monde, en quête éperdue de reconnaissance et de considération, de nouveaux géants comme l'Inde, des évolutions technologiques sans limites dans tous les domaines, évolutions accessibles à quelques-uns seulement, l'écart de plus en plus grand entre les riches et les pauvres.


Let us finally realise that the post-Yalta organisation of the world needs to be rethought to take account of the incredible developments since the last war: the emergence of nuclear powers, whether official or not, the fall of the Berlin wall, more than a billion Muslims around the world desperately seeking recognition and respect, new giants like India, limitless technological developments in every field, developments that are accessible only to the few, the ever-widenin ...[+++]

Comprenons enfin que l'organisation du monde qui découle de Yalta doit être modifiée et tenir compte de la fantastique évolution qui a eu lieu depuis la dernière guerre : l'éclosion de puissances nucléaires officielles ou non, la chute du mur de Berlin, plus d'un milliard de musulmans répartis dans le monde, en quête éperdue de reconnaissance et de considération, de nouveaux géants comme l'Inde, des évolutions technologiques sans limites dans tous les domaines, évolutions accessibles à quelques-uns seulement, l'écart de plus en plus grand entre les riches et les pauvres.


I have been thinking about that ever since, because it seems to me that often civilian judges take into account — and say they are taking into account — the loss of reputation, of whatever, but it is not in the law as a sentencing principle.

Je réfléchis constamment à cet aspect parce qu'il me semble que bien souvent les juges civils tiennent compte — et disent qu'ils tiennent compte — de la perte de réputation, ou d'autre chose, mais que cela ne figure pas légalement à titre de principe de détermination de la peine.




D'autres ont cherché : accountability ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accountability ever since' ->

Date index: 2022-02-24
w