That is more specific than the original text of the clause that seemed to say that when, for example, the CRTC designated the 911, it was not necessarily seeking to facilitate interoperation, but was taking into account other reasons, including validation, fair competition and public interest.
Cela est plus précis que le texte original de l'article qui semblait prévoir que lorsque, par exemple, le CRTC désignait le 911, il ne visait pas nécessairement à faciliter l'interfonctionnement, mais tenait compte d'autres raisons, dont la validation, une équité de concurrence et l'intérêt public.