Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Income from joint accounts
Income from joint bank accounts
Joint account
Joint tenancy account
Joint venture account
Statutory Audit Directive
Tenancy-in-common account
Tenants-in-common account

Vertaling van "account amendments jointly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts, amending Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC and repealing Council Directive 84/253/EEC | Statutory Audit Directive

directive concernant les contrôles légaux des comptes


International Task Force on Improvements in Accounting for Joint Ventures

Équipe spéciale internationale sur l'amélioration de la comptabilité relative aux co-entreprises


Election or Revocation of an Election to Have the Joint Venture Operator Account for GST/HST [ Joint Venture Election - Election to Have Joint Venture Operator Account for GST ]

Choix ou révocation d'un choix afin que l'entrepreneur d'une coentreprise tienne compte de la TPS/TVH [ Choix d'une coentreprise - Choix visant la déclaration de la TPS par une entreprise ]




joint account | joint tenancy account

compte joint | compte conjoint


income from joint accounts [ income from joint bank accounts ]

revenu de comptes en commun [ revenu de comptes bancaires en commun ]


Protocol for the amendment of the Agreement on the Joint Financing of Certain Air Navigation Services in Greenland and the Faroe Islands done at Geneva on 25 September 1956

Protocole portant amendement de l'accord sur le financement de certains services de navigation aérienne avec le Groenland et les îles Féroé, du 25 septembre 1956


joint account | tenancy-in-common account | tenants-in-common account

compte indivis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Notes the initial approval by the State Duma of the Presidential draft laws aimed at comprehensive changes to the political system, including a simplification of the rules concerning the registration of political parties and their access to elections; urges the State Duma, when adopting the necessary laws, to take into account amendments jointly submitted by the non-registered parties; expects all sides to take the opportunity before the inauguration of the President-elect to decide on a comprehensive reform package including changes to the electoral law; expresses its strong wish to see a successful outcome and full implementation ...[+++]

8. prend acte de l'approbation initiale, par la Douma d'État, des projets de loi présidentiels visant à apporter de profonds changements au système politique, y compris une simplification des règles régissant l'enregistrement des partis politiques et leur accès aux élections; invite instamment la Douma d'État à tenir compte, lors de l'adoption des lois nécessaires, des amendements présentés conjointement par les partis non enregistrés; attend de toutes les parties qu'elles saisissent l'occasion qui leur est donnée, avant l'investiture du Président élu, de se prononcer sur un paquet de réformes d'ensemble, comportant notamment des modif ...[+++]


6. Notes the initial approval by the State Duma of the Presidential draft laws aimed at comprehensive changes to the political system, including a simplification of the rules concerning the registration of political parties and their access to elections; urges the State Duma, when adopting the necessary laws, to take into account amendments jointly submitted by the non-registered parties; expects all sides to take the opportunity before the inauguration of the President-elect to decide on a comprehensive reform package including changes to the electoral law; expresses its strong wish to see a successful outcome and full implementation ...[+++]

6. prend acte de l'approbation initiale, par la Douma d'État, des projets de loi présidentiels visant à apporter de profonds changements au système politique, y compris une simplification des règles régissant l'enregistrement des partis politiques et leur accès aux élections; invite instamment la Douma d'État à tenir compte, lors de l'adoption des lois nécessaires, des amendements présentés conjointement par les partis non enregistrés; attend de toutes les parties qu'elles saisissent l'occasion qui leur est donnée, avant l'investiture du Président élu, de se prononcer sur un paquet de réformes d'ensemble, comportant notamment des modif ...[+++]


Concerning legal issues, the Expert Group's report concludes that without EU Treaty amendments, joint issuance schemes could be established only in a pro rata form, and - at least for the debt redemption fund/pact - only through a purely intergovernmental construction, which would raise democratic accountability issues.

Sur les aspects juridiques, le groupe d'experts conclut que, sans modification des traités de l'UE, des dispositifs d'émission conjointe ne pourraient reposer que sur une garantie au prorata et – au moins pour le F/PAD – que sur une construction purement intergouvernementale, ce qui soulèverait des questions de responsabilité démocratique.


In the matter of SOR/2004-122 — Regulations Amending the Certification of Origin of Goods Exported to a Free Trade Partner Regulations; SOR/2004-127 — Regulations Amending the Tariff Item Nos. 9971. 00.00 and 9992.00.00 Accounting Regulations; SOR/2004-128 — Regulations Amending the Temporary Importation (Tariff Item No. 9993. 00.00) Regulations; SOR/2004-129 — CCRFTA Verification of Origin Regulations; and SOR/2005-257 — Definition of ``Settler'' for the Purpose of Tariff Item No. 9807. 00.00 Regulations, it was agreed ...[+++]

Pour ce qui est du DORS/2004-122 — Règlement modifiant le Règlement sur la certification de l'origine des marchandises exportées vers un partenaire de libre-échange; du DORS/2004-127 — Règlement modifiant le Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises des numéros tarifaires 9971.00.00 et 9992.00.00; du DORS/ 2004-128 — Règlement modifiant le Règlement sur l'importation temporaire de marchandises — numéro tarifaire 9993.00.00; du DORS/2004-129 — Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises (ALÉCCR); et du DORS/2005-257 — Règlement définissant « immigrant » pour l'application du numéro tarifaire ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Yvan Loubier: If the unions and the members of the RCMP said tomorrow morning that they were prepared to take on the risks and immediately implement joint management committees with equal representation, provided that from the outset these committees have a say in how the accumulated surplus of $30 billion is managed, would you agree to amending your bill to take into account joint management not only for the future, but starting today, with the cu ...[+++]

M. Yvan Loubier: Si les syndicats et les membres de la GRC disaient demain matin être prêts à assumer les risques et à mettre en place immédiatement des comités de gestion conjointe avec représentation égale, pourvu qu'on accorde dès le départ à ces comités un droit de regard sur la gestion du surplus accumulé de 30 milliards de dollars, accepteriez-vous de modifier votre projet de loi pour tenir compte de la gestion conjointe non seulement pour l'avenir, mais à partir d'aujourd'hui, avec les résultats actuels?


SOR/2004-122 — REGULATIONS AMENDING THE CERTIFICATION OF ORIGIN OF GOODS EXPORTED TO A FREE TRADE PARTNER REGULATIONS SOR/2004-127 — REGULATIONS AMENDING THE TARIFF ITEM NOS. 9971. 00.00 AND 9992.00.00 ACCOUNTING REGULATIONS SOR/2004-128 — REGULATIONS AMENDING THE TEMPORARY IMPORTATION (TARIFF ITEM NO. 9993. 00.00) REGULATIONS SOR/2004-129 — CCRFTA VERIFICATION OF ORIGIN REGULATIONS SOR/2005-257 — DEFINITION OF ``SETTLER'' FOR THE PURPOSE OF TARIFF ITEM NO. 9807. 00.00 REGULATIONS The Joint Chair (Ms. Charlton): Next is SOR/2004-122.

DORS/2004-122 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LA CERTIFICATION DE L'ORIGINE DES MARCHANDISES EXPORTÉES VERS UN PARTENAIRE DE LIBRE-ÉCHANGE DORS/2004-127 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LA DÉCLARATION EN DÉTAIL OU PROVISOIRE DE MARCHANDISES DES NTARIFAIRES 9971.00.00 ET 9992.00.00 DORS/2004-128 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR L'IMPORTATION TEMPORAIRE DE MARCHANDISES — Nº TARIFAIRE 9993.00.00 DORS/2004-129 — RÈGLEMENT SUR LA VÉRIFICATION DE L'ORIGINE DES MARCHANDISES (ALECCR) DORS/2005-257 — RÈGLEMENT DÉFINISSANT « IMMIGRANT » POUR L'APPLICATION DU NUMÉRO TARIFAIRE 9807.00.00 La coprésidente (Mme Charlton) : Le suivant ...[+++]


In order to simplify operation of the MRA, a simpler procedure for the recognition, withdrawal of recognition and suspension of conformity assessment bodies is set. The Joint Committee is empowered to amend the sectoral annexes when these need to take account of technical progress and other factors such as enlargement of the European Union;

Afin de faciliter le fonctionnement de l'accord, une procédure simplifiée est prévue concernant la désignation, le retrait de la désignation et la suspension d'organismes d'évaluation de la conformité; le comité mixte est habilité à modifier les annexes sectorielles lorsque ces dernières doivent tenir compte des progrès techniques et d'autres facteurs comme l'élargissement de l'Union européenne;


3. Notes that the budget of the Joint Undertaking for the financial year 2010 was initially adopted for the collective amount of EUR 447 440 000 in commitment appropriations and EUR 254 900 000 in payment appropriations; understands from the Joint Undertaking's Final Accounts that its 2010 budget has been amended twice; acknowledges in particular that the purpose of the two amending budgets was fourfold:

3. observe que le budget de l'entreprise commune pour l'exercice 2010 a été adopté, à l'origine, pour un montant global de 447 440 000 EUR en crédits d'engagement et 254 900 000 EUR en crédits de paiement; constate, à la lecture des comptes définitifs de l'entreprise commune, que son budget 2010 a été rectifié deux fois; observe, en particulier, que les deux budgets rectificatifs poursuivaient quatre objectifs:


Mr Otte's mandate has been revised in order to take account of the establishment in November 2005 of the EU border assistance mission for the Rafah crossing point (EU BAM Rafah) (5116/06); for Central Asia, the mandate of Mr Ján Kubiš until 28 February 2007 and to amend Joint Action 2005/588/CFSP (5114/06); for the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), the mandate of Mr Erwan Fouéré until 28 February 2007.

Le mandat de M. Otte a été modifié pour tenir compte de l'établissement en novembre 2005 de la mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah (EU BAM Rafah) (doc. 5116/06); pour l'Asie centrale, le mandat de M. Ján Kubiš jusqu'au 28 février 2007 et à modifier l'action commune 2005/588/PESC (doc. 5114/06); pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le mandat de M. Erwan Fouéré jusqu'au 28 février 2007.


I have tabled an amendment jointly with the rapporteur which relates specially to single-place slaughter in butcher's workshops because in addition to rules governing slaughter lines in large slaughterhouses we also need to take account of the conditions that prevail in small-scale slaughter operations.

J'ai déposé, conjointement avec le rapporteur, une proposition d'amendement relative à ce qu'on appelle l'abattage en un lieu unique en boucherie, car, à côté des directives établissant les conditions d'abattage dans les grands abattoirs industriels, il convient également d'intégrer la réalité des petites entreprises artisanales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'account amendments jointly' ->

Date index: 2021-11-08
w