Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
H.E.
Her Excellency
His Excellency
His Excellency the Administrator
Your Excellency

Vertaling van "accompanied by his excellency " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Her Excellency | His Excellency | Your Excellency | H.E. [Abbr.]

Son Excellence | S.E. [Abbr.]


His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]

Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]






His Excellency the Administrator

Son Excellence l'Administrateur


His/Her Excellency | H.E. [Abbr.]

Son Excellence | S.E. [Abbr.] | S.Exc. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The prestige of hosting ERC grant-holders and the accompanying 'stamp of excellence' are intensifying competition between Europe's universities and other research organisations to offer the most attractive conditions for top researchers.

Le prestige qu'implique l'accueil de chercheurs titulaires d'une bourse du CER et le gage d'excellence que constitue un tel accueil renforcent la concurrence que se livrent les universités européennes et d'autres organismes de recherche en vue d'offrir aux meilleurs chercheurs les conditions les plus attractives.


His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican Bishop in Europe Her ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, ...[+++]


The Hon. the Speaker: Prior to proceeding, I call the attention of honourable senators to the presence in the gallery of His Excellency Frank Horch, Minister for Economy, Transport and Innovation of the City of Hamburg, Germany, and a member of the Bundesrat, who is accompanied by His Excellency Werner Wnendt, Ambassador of Germany to Canada, and a delegation.

Son Honneur le Président : Avant de poursuivre, honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Son Excellence Frank Horch, ministre de l'Économie, des Transports et de l'Innovation de la Ville de Hambourg, en Allemagne, et membre du Bundesrat. Il est accompagné par Son Excellence Werner Wnendt, ambassadeur d'Allemagne au Canada, et d'une délégation.


His Excellency Mr Demetris Christofias, President of the Republic of Cyprus, today visited the Court of Justice of the European Union, accompanied by His Excellency Ambassador Kornelios Korneliou, Permanent Representative of the Republic of Cyprus to the European Union, His Excellency Mr Loucas Louca, Minister of Justice and Public Order of the Republic of Cyprus, Mr Stephanos Stephanou, Government Spokesman and Mr Andreas Mavroyiannis, Deputy Minister for European Affairs to the President of the Republic of Cyprus.

M. Demetris CHRISTOFIAS, Président de la République de Chypre, a effectué aujourd’hui une visite à la Cour de justice de l’Union européenne, accompagné de S. Exc. M. l'Ambassadeur Kornelios KORNELIOU, Représentant permanent de la République de Chypre auprès de l'Union européenne, S. Exc. M. Loucas LOUCA, Ministre de la Justice et de l'Ordre public de la République de Chypre, M. Stephanos STEPHANOU, Porte-parole du gouvernement et M. Andreas MAVROYIANNIS, Ministre adjoint pour les Affaires européennes auprès du Président de la République de Chypre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hon. the Speaker: Honourable senators, before proceeding further with this item, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of His Excellency the Minister of Foreign Affairs of the Federal Republic of Nigeria, Chief Ojo Maduekwe, who is accompanied by His Excellency the High Commissioner for Nigeria, Professor Hagher.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de poursuivre sur cette question, je vous signale la présence à la tribune de Son Excellence le ministre des Affaires étrangères de la République fédérale du Nigeria, le chef Ojo Maduekwe, qui est accompagné de Son Excellence le haut-commissaire du Nigeria, le professeur Hagher.


In exceptional circumstances, where the close relative of the beneficiary of international protection is a married minor but not accompanied by his or her spouse, the best interests of the minor may be seen to lie with his or her original family.

Dans des circonstances exceptionnelles, lorsque le parent proche du bénéficiaire d’une protection internationale est un mineur marié mais non accompagné de son conjoint, il peut être considéré que l’intérêt supérieur du mineur réside dans sa famille d’origine.


the child victim may be accompanied by his or her legal representative or, where appropriate, by an adult of his or her choice, unless a reasoned decision has been made to the contrary in respect of that person.

l’enfant victime puisse être accompagné par son représentant légal ou, le cas échéant, par la personne majeure de son choix, sauf décision contraire motivée prise à l’égard de cette personne.


We are honoured to have the presence of His Excellency Boris Trajkovski, President of the Republic of Macedonia, accompanied by His Excellency Jordan Vesilenov, the Ambassador of the Republic of Macedonia to Canada.

Nous avons en effet aujourd'hui l'honneur de compter parmi nous Son Excellence Boris Trajkovski, président de la République de Macédoine; il est accompagné de Son Excellence Jordan Vesilenov, ambassadeur de la Macédoine auprès du Canada.


They are led by Her Excellency Libuse Benesova, President of the Senate. The delegation is accompanied by His Excellency Vladimir Kotzy, Ambassador of the Czech Republic to Canada.

La délégation est présidée par Son Excellence Libuse Benesova, président du Sénat, et est accompagnée par Son Excellence Vladimir Kotzy, ambassadeur de la République tchèque au Canada.


3. Where the holder of a form for affixing a visa is accompanied by his or her dependant(s), it shall be for each Member State to decide whether separate visa sheets should be issued to the principal and each of his or her dependant(s).

3. Lorsque le titulaire d'un feuillet pour l'apposition d'un visa est accompagné d'une ou de plusieurs personnes à sa charge, il appartient à chaque État membre de décider s'il convient de délivrer des feuillets séparés pour l'apposition d'un visa au titulaire et à chacune des personnes à sa charge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accompanied by his excellency' ->

Date index: 2021-12-15
w