Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accompanied by his excellency ali aujali » (Anglais → Français) :

The Hon. the Speaker: Prior to proceeding, I call the attention of honourable senators to the presence in the gallery of His Excellency Frank Horch, Minister for Economy, Transport and Innovation of the City of Hamburg, Germany, and a member of the Bundesrat, who is accompanied by His Excellency Werner Wnendt, Ambassador of Germany to Canada, and a delegation.

Son Honneur le Président : Avant de poursuivre, honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de Son Excellence Frank Horch, ministre de l'Économie, des Transports et de l'Innovation de la Ville de Hambourg, en Allemagne, et membre du Bundesrat. Il est accompagné par Son Excellence Werner Wnendt, ambassadeur d'Allemagne au Canada, et d'une délégation.


His Excellency Mr Demetris Christofias, President of the Republic of Cyprus, today visited the Court of Justice of the European Union, accompanied by His Excellency Ambassador Kornelios Korneliou, Permanent Representative of the Republic of Cyprus to the European Union, His Excellency Mr Loucas Louca, Minister of Justice and Public Order of the Republic of Cyprus, Mr Stephanos Stephanou, Government Spokesman and Mr Andreas Mavroyiannis, Deputy Minister for European Affairs to the President of the Republic of Cyprus.

M. Demetris CHRISTOFIAS, Président de la République de Chypre, a effectué aujourd’hui une visite à la Cour de justice de l’Union européenne, accompagné de S. Exc. M. l'Ambassadeur Kornelios KORNELIOU, Représentant permanent de la République de Chypre auprès de l'Union européenne, S. Exc. M. Loucas LOUCA, Ministre de la Justice et de l'Ordre public de la République de Chypre, M. Stephanos STEPHANOU, Porte-parole du gouvernement et M. Andreas MAVROYIANNIS, Ministre adjoint pour les Affaires européennes auprès du Président de la République de Chypre.


She is accompanied by His Excellency Ali Aujali, Ambassador of Libya to Canada.

Elle est accompagnée de Son Excellence Ali Aujali, ambassadeur de la Libye au Canada.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to the presence in our gallery of His Excellency Ali Aujali, Chargé d'affaires of Libya.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de Son Excellence Ali Aujali, chargé d'affaires de la Libye.


It is true that he has been accompanied in this role of an early Santa Claus by Commissioner Barrot and his services, as well as the shadow rapporteurs, with whom he has done an excellent job.

Il est vrai qu’il a été assisté dans ce rôle de Père Noël avant l’heure par M. le commissaire Barrot et ses services, ainsi que par les rapporteurs fictifs, avec lesquels il a accompli un excellent travail.


We are honoured to have the presence of His Excellency Boris Trajkovski, President of the Republic of Macedonia, accompanied by His Excellency Jordan Vesilenov, the Ambassador of the Republic of Macedonia to Canada.

Nous avons en effet aujourd'hui l'honneur de compter parmi nous Son Excellence Boris Trajkovski, président de la République de Macédoine; il est accompagné de Son Excellence Jordan Vesilenov, ambassadeur de la Macédoine auprès du Canada.


– (PT) I congratulate Mr Izquierdo Collado on the excellent report he has drawn up on the Commission White Paper entitled ‘European transport policy for 2010: time to decide’, which I fully support, in particular his call for the issue of the growing liberalisation of the transport sector to be accompanied by guarantees, investment, mobility, subsidies, price support and maintenance of services for remote and island regions.

- (PT) Je félicite notre collègue M. Izquierdo Collado pour son excellent rapport sur le Livre blanc de la Commission intitulé "La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix". Je le soutiens en particulier quand il insiste sur la nécessité que la libéralisation croissante des transports s’accompagne de garanties, d’investissements, de mobilité, de subventions, d’aides aux prix et de maintien du service dans les régions insulaires ou périphériques.


– (PT) I congratulate Mr Izquierdo Collado on the excellent report he has drawn up on the Commission White Paper entitled ‘European transport policy for 2010: time to decide’, which I fully support, in particular his call for the issue of the growing liberalisation of the transport sector to be accompanied by guarantees, investment, mobility, subsidies, price support and maintenance of services for remote and island regions.

- (PT) Je félicite notre collègue M. Izquierdo Collado pour son excellent rapport sur le Livre blanc de la Commission intitulé "La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix". Je le soutiens en particulier quand il insiste sur la nécessité que la libéralisation croissante des transports s’accompagne de garanties, d’investissements, de mobilité, de subventions, d’aides aux prix et de maintien du service dans les régions insulaires ou périphériques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accompanied by his excellency ali aujali' ->

Date index: 2022-10-14
w