Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accommodate those guantánamo detainees » (Anglais → Français) :

7. Is deeply concerned at the continued obstacles which the NDAA has placed in the way of the closure of the detention facility and of the trial of detainees in civilian courts, where warranted, or their release; takes the view that those Guantánamo detainees against whom charges have been brought should be tried in civilian courts, particularly as the military commissions do not meet international fair trial standards;

7. est profondément préoccupé par le fait que la loi NDAA continue ainsi de faire obstacle à la fermeture du centre de détention ainsi qu'au procès, s'il y a lieu, des détenus devant des juridictions civiles ou à leur remise en liberté; estime que les détenus de Guantanamo qui ont été mis en accusation doivent comparaître devant une juridiction civile, dès lors que les commissions militaires ne satisfont pas notamment aux normes internationales de procès équitable;


– (FR) Madam President, I, too, hope that everything is done at European level to encourage the Member States to assume their responsibilities and accommodate those Guantánamo detainees who have been proven innocent. They are victims and must be accommodated safely on European soil.

- Madame la Présidente, je souhaite aussi que tout soit mis en œuvre au niveau européen pour inciter les États membres à prendre leurs responsabilités et accueillir les personnes de Guantánamo innocentées, qui sont des victimes et qui doivent être accueillies en toute sécurité sur le territoire européen.


– having regard to its resolutions on Guantánamo, in particular those of 9 June 2011 on ‘Guantánamo: imminent death penalty decision’ , of 4 February 2009 on the return and resettlement of the Guantánamo detention facility inmates and of 13 June 2006 on the situation of prisoners at Guantánamo , and to its recommendation to the Council of 10 March 2004 on the Guantánamo detainees' right to a fair tr ...[+++]

– vu ses résolutions relatives à Guantánamo, et en particulier celles du 9 juin 2011 intitulée «Guantánamo: décision imminente en matière de peine de mort» , du 4 février 2009 sur le retour et la réintégration des détenus du centre de détention de Guantánamo , et du 13 juin 2006 sur la situation des prisonniers à Guantánamo , et vu sa recommandation au Conseil du 10 mars 2004 sur le droit des prisonniers de Guantánamo à un procès équitable ,


– having regard to its resolutions on Guantánamo, in particular those of 9 June 2011 on ‘Guantánamo: imminent death penalty decision’, of 4 February 2009 on the return and resettlement of the Guantánamo detention facility inmates and of 13 June 2006 on the situation of prisoners at Guantánamo, and to its recommendation to the Council of 10 March 2004 on the Guantánamo detainees’ right to a fair tr ...[+++]

– vu ses résolutions relatives à Guantánamo, et en particulier celles du 9 juin 2011 intitulée "Guantánamo: décision imminente en matière de peine de mort", du 4 février 2009 sur le retour et la réintégration des détenus du centre de détention de Guantánamo, et du 13 juin 2006 sur la situation des prisonniers à Guantánamo, et vu sa recommandation au Conseil du 10 mars 2004 sur le droit des prisonniers de Guantánamo à un procès équitable,


The Commission wishes, of course, to assist those Member States who decide to receive former Guantánamo detainees on their territory. Obviously, though, it is up to those Member States to define the status of former detainees who are also citizens of third countries and who could potentially be transferred to their territory.

La Commission est disposée, bien sûr, à assister les États membres qui accepteront d’accueillir sur leur territoire les ex-détenus de Guantánamo mais, évidemment, c’est aux États membres concernés de définir le statut des ex-détenus ressortissants de pays tiers à Guantánamo qui seraient potentiellement transférés sur leur territoire.


As I said today, the international Red Cross is in the process of visiting those detainees who are at Guantanamo Bay (1405) The Acting Co-Chair (Mr. John Harvard): Mr. Godfrey, you have five minutes.

Comme je l'ai dit aujourd'hui, la Croix-Rouge internationale a entrepris de rendre visite aux détenus qui se trouvent à Guantanamo Bay (1405) Le coprésident suppléant (M. John Harvard): Monsieur Godfrey, vous disposez de cinq minutes.


As I said today, the international Red Cross is in the process of visiting those detainees who are at Guantanamo Bay (1405) The Acting Co-Chair (Mr. John Harvard): Mr. Godfrey, you have five minutes.

Comme je l'ai dit aujourd'hui, la Croix-Rouge internationale a entrepris de rendre visite aux détenus qui se trouvent à Guantanamo Bay (1405) Le coprésident suppléant (M. John Harvard): Monsieur Godfrey, vous disposez de cinq minutes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accommodate those guantánamo detainees' ->

Date index: 2020-12-11
w