If the Canadian government chooses to deregulate, this policy can only fit into the Canadian way of doing things if the government were to also implement immediate straightforward measures to ensure that all Canadians continue to have access to or regain public transportation services.
Si c'est le choix du gouvernement canadien de laisser tomber la réglementation, cela ne peut pas être un geste canadien, à moins qu'il soit accompagné, de façon minimale, de mesures franches et immédiates permettant à des populations d'être toujours, et voire même à nouveau, desservies par le transporteur en place ou par tout autre transporteur.