On the second issue, access to the Federal Court, I believe in the principle that people outside Canada who make immigration applications, who are not Canadians and who have no status or attachment to Canada, should not have greater access to the Federal Court of Canada than people in Canada—Canadians, permanent residents.
En ce qui concerne la deuxième question, l'accès à la Cour fédérale, le principe qui, je crois, doit s'appliquer est le suivant: les gens qui vivent à l'extérieur du Canada et qui font une demande d'immigration, qui ne sont pas canadiens, qui n'ont aucun statut au Canada ni aucun lien avec notre pays, ne devraient pas avoir plus facilement accès à la Cour fédérale du Canada que les gens qui vivent au Canada—les Canadiens et les résidents permanents.