Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decision to accept undertakings
If this proposal is acceptable to your government
It's Your Decision
Your Life...Your Decision...Your Future

Vertaling van "accept your decision " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Your Life...Your Decision...Your Future

C'est ta vie...ta décision...ton avenir!


if this proposal is acceptable to your government

si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement


It's Your Decision

C'est à vous de prendre la décision


Contract (Your offer is accepted/You are requested)

Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)


in the absence of a decision to reject it,the proposed modification shall stand as accepted

à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée


decision to accept undertakings

décision portant acceptation d'engagements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have always accepted your decisions, as it is our duty to do, because we have always had great confidence in you and in the institution that you represent as the Speaker of the House of Commons.

À tout moment, nous avons accepté ces décisions, comme c'est notre devoir de le faire, parce que nous avons toujours eu une profonde confiance en vous et en l'institution que vous représentez à titre de Président de la Chambre des communes.


Your transfer will take place within six months from the moment the other country accepted responsibility for you, or of the final decision on an appeal or review, if you don’t agree and decide to challenge this decision (see section below which explains what this means!).

Ton transfert aura lieu dans un délai de six mois à compter de la date à laquelle l’autre pays aura accepté de te prendre en charge, ou de la décision définitive sur le recours ou la révision lorsque tu n’es pas d’accord et que tu décides de contester ce transfert (voir la section ci-dessous, qui explique ce que cela signifie!).


Your transfer will take place within 6 months of the date when the other country accepted responsibility, or, if you decide to challenge the decision, within 6 months from the moment a court or tribunal decides that you may be sent to that country.

Votre transfert aura lieu dans un délai de six mois à compter de la date à laquelle l’autre pays a accepté la responsabilité ou, si vous contestez cette décision, dans un délai de 6 mois à compter de la date à laquelle une cour ou un tribunal aura décidé que vous pouvez être envoyé dans ce pays.


If another country accepts that it is responsible for examining your application, you will be informed of our decision:

Si un autre pays accepte la responsabilité de l’examen de votre demande, nous vous informerons de notre décision de:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It also, though, strikes me as very significant – and reaching consensus on this was not easy, for I had to spend a lot of time talking with all the Heads of Government in order to prepare the way for it – that I managed to get everyone to accept the decision on the services directive that your House took democratically and by a large majority.

Il est cependant également très significatif de constater que je suis parvenu - et ce ne fut pas chose aisée que d’obtenir le consensus sur la question, nécessitant des discussions de longue haleine avec les chefs de gouvernement - à rallier tout le monde derrière la décision concernant la directive sur les services, adoptée de manière démocratique à une large majorité par cette Assemblée.


The issue between accepting a decision and using some information upon which you can base a decision relates to your colleague's question.

La différence qu'il y a entre accepter une décision et consulter certaines informations qui permettent d'en prendre une soi-même me ramène à la question posée par votre collègue.


Your rapporteur considers that the Member States should accept judicial decisions in their own national language(s) and additionally in at least one other official EU language.

Votre rapporteur estime que les États doivent accepter les décisions judiciaires formulées dans au moins une autre langue officielle de l'Union européenne, en plus de leur langue nationale.


I thank you for your openness in accepting the decision of the House.

Aussi, je vous remercie de l'ouverture dont vous avez fait preuve en acceptant la décision de la Chambre.


I accept your decision about the motion the Bloc made to defer the consideration of clause-by-clause until some other event takes place, but it's an interesting point that I want to take up with the officials, just for future reference.

J'accepte votre décision concernant la motion du Bloc, qui voulait remettre à plus tard l'étude article par article, mais il y a là un argument intéressant que je veux soumettre aux spécialistes de la procédure pour référence future.


For them to accept your decisions and that they accept the calendar you have suggested?

Pour qu'ils acceptent vos décisions et qu'ils acceptent le calendrier que vous nous avez proposé?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accept your decision' ->

Date index: 2024-11-01
w