Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptance of the EA
Acceptance of the environmental assessment
Acceptance zone
Accepting the Challenge
T
Width of the zone of acceptance
Zone of acceptance
Zone of acceptance width

Traduction de «accept the distinction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A rare subtype of renal cell carcinoma with recurrent genetic abnormalities, harboring rearrangements of the TFE3 (Xp11 t-RCC) or TFEB [t(6; 11) t-RCC] genes. The t(6; 11) t-RCC has distinctive histologic features of biphasic appearance with larger epi

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


Definition: Disorders in which there is a temporary loss of the sense of personal identity and full awareness of the surroundings. Include here only trance states that are involuntary or unwanted, occurring outside religious or culturally accepted situations.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


Belongs to the group of multiple congenital anomalies/mental retardation syndromes with intellectual deficit, distinctive facies (upward slanting palpebral fissures, squint), kyphoscoliosis, diastasis recti, cryptorchidism, and a congenital heart def

syndrome de McDonough


A genetic disorder with characteristics of intellectual disability, childhood hypotonia, severe expressive speech delay and a distinctive facial appearance with a spectrum of additional clinical features. The syndrome is caused by either a point muta

syndrome de Kleefstra


zone of acceptance [ acceptance zone | zone of acceptance width | width of the zone of acceptance ]

zone d'acceptation


to take unfair advantage of the distinctive character or the repute of the earlier trade mark

tirer indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure


Accepting the Challenge: Government's Response to the Standing Committee on Status of Disabled Persons [ Accepting the Challenge ]

Relevons le défi : La réponse du gouvernement au Comité permanent sur la condition des personnes handicapées [ Relevons le défi ]


acceptance of the environmental assessment [ acceptance of the EA ]

acceptation de l'évaluation environnementale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passenger rights should be coherent across all sectors and the Rapporteur does not accept the distinction the Council has introduced with the rail sector and therefore proposes this amendment.

Les droits des passagers devraient être cohérents dans tous les secteurs; aussi, votre rapporteure n'accepte-t-elle pas la distinction que le Conseil a instaurée avec le secteur ferroviaire et propose, par conséquent, le présent amendement.


It claims that, since, in accordance with case-law, only an ability to distinguish the origin of the goods is sufficient for the ground of refusal referred to in Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 not to apply and given that the marks had minimal distinctive character, which the General Court accepted in qualifying them as original, the latter erred in law, infringing that provision, by denying the distinctive character of the marks even though the protection criterion was met.

Elle fait valoir que, dans la mesure où, conformément à la jurisprudence, seule une aptitude à distinguer l’origine du produit suffit pour que le motif de refus visé à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 ne soit pas appliqué et compte tenu du fait que ces marques étaient dotées d’un caractère distinctif minimal, ce que le Tribunal aurait admis en les qualifiant d’originales, ce dernier a commis une erreur de droit, en violation de cette disposition, en déniant un caractère distinctif auxdites marques, alors même que le critère de la protection était rempli.


Considering that Freixenet could not have been unaware of that idea, the Court held that Freixenet was therefore perfectly able to refute the argument put forward by the examiner and then accepted by the First Board of Appeal to establish the absence of any distinctive character of the marks for which registration was sought; it could thus have argued that it was not the label but the packaging of the sparkling wine which was normally taken into consideration by the consumer concerned in choosing that product.

Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement pris en considération par le consommateur concerné dans le choix de ce produit.


Since, according to the case-law, the assessment of distinctive power must be concrete, OHIM is required to respond in concrete terms to the specific arguments adduced by the applicant for a trade mark and not merely with vague and general denials, as the General Court wrongly accepted in the judgments under appeal.

Dès lors que, selon la jurisprudence, l’appréciation du pouvoir distinctif doit être concrète, l’OHMI serait tenu de répondre concrètement aux éléments concrets apportés par le déposant et ne pourrait se contenter de dénégations vagues et générales, ainsi que le Tribunal l’aurait à tort admis dans les arrêts attaqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, and I am pleased that the Commissioner admitted this, we must in all cases accept the distinction between large and small shareholders, especially with regard to the use of modern technology in the exercise of shareholders' voting rights, given that small shareholders are more exposed to risk.

Toutefois, et je me réjouis que le commissaire l’ait admis, nous devons systématiquement accepter la distinction entre les grands et les petits actionnaires, surtout en ce qui concerne l’utilisation de la technologie moderne dans l’exercice de leurs droits de vote, les petits actionnaires étant davantage exposés au risque.


Can Parliament politically accept the distinction between the “old” and the “new” Member States?

D'un point de vue politique, le Parlement peut-il accepter qu'on fasse une distinction entre « anciens » et « nouveaux » États membres?


The Office accepts that it is not appropriate to apply more stringent criteria when assessing the distinctiveness of three-dimensional marks than in the case of other categories of mark.

L’OHMI reconnaît qu’il n’y a pas lieu d’appliquer des critères plus sévères lors de l’appréciation du caractère distinctif des marques tridimensionnelles que ceux appliqués à d’autres catégories de marques.


(a) While Parliament can accept the distinction made by the Commission between agencies which are entirely supported by the EU subsidy and those whose incomes come mainly or entirely from external sources (represented by the fees), it cannot accept the retrospective application of a Council Regulation (EC NΊ 223/96 of 25 June 1996) which classifies the agencies into market producers recognized as independent legal entities and general government ones, which are legally and financially dependent.

(a) s'il peut accepter la distinction faite par la Commission entre des organismes qui sont intégralement soutenus par les subventions de l'UE et ceux dont les revenus proviennent en grande partie ou en totalité de sources extérieures (représentées par les taxes), le Parlement ne peut pas accepter l'application rétroactive du règlement du Conseil (CE nΊ223/96 du 25 juin 1996) qui classifie les organismes en producteurs marchands reconnus en tant qu'entités juridiques indépendantes et en administrations publiques juridiquement et financièrement dépendantes.


In economic and market terms, these new needs represent a demand which has grown more quickly and been left less satisfied than what we can, simplistically term ' non-cultural needs'. I might add that if, for the sake of methodological simplicity, we accept this distinction, national and regional differences and imbalances are greater in terms of cultural life than in terms of non-cultural living standards as far as economic and social cohesion are concerned.

Cette question est fort importante du point de vue économique et en ce qui concerne la volonté de poursuivre l'objectif de la cohésion économique et sociale, dans la mesure où on ne peut considérer indifféremment comme emplois culturels ceux qui existent et qui peuvent se créer dans les secteurs classés comme secteurs culturels, ou les emplois qui, quel que soit le secteur, constituent des activités culturelles.


Sometimes, a distinction is being made between acquittal for lack of evidence that the alleged act was actually committed (In such cases, ne bis in idem is usually accepted.) and cases where the act committed is not considered as an offence by the state having rendered the decision (In such cases, ne bis in idem is often not accepted.)

Parfois, une distinction s'opère entre l'acquittement pour défaut de preuve que l'acte a réellement été commis (auquel cas, le ne bis in idem est normalement accepté) et les cas où l'acte commis n'est pas regardé comme un délit par l'état qui a rendu la décision (auquel cas le ne bis in idem n'est souvent pas accepté).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accept the distinction' ->

Date index: 2025-08-12
w