Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abuses wherever they » (Anglais → Français) :

A key goal of Canadian foreign policy should be to address human rights abuses wherever they're happening in the world.

Un objectif clé de la politique étrangère canadienne devrait être de lutter contre les abus des droits de la personne partout où ils se produisent dans le monde.


I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed.

J'ai toujours dénoncé les violations des droits de l'homme, quelles qu'elles soient dans tous les États quels qu'ils soient.


Criminal law is a powerful deterrent, and, following today's breakthrough, those guilty of market abuse will face the full force of criminal law wherever they are in our Union," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".

Le droit pénal exerce un effet un dissuasif puissant; après l'avancée enregistrée aujourd'hui, les personnes qui se rendent coupables d’abus de marché subiront tous les effets du droit pénal où qu’elles se trouvent dans l’Union», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne responsable de la justice.


They are not entitled by law to receive EI. We do have a rigorous and very robust audit system within EI to make sure that anyone, wherever they are, whatever their circumstance.if they are abusing the system, for example, claiming funds and EI benefits fraudulently, they will be dealt with according to the law.

Ils n'ont pas le droit, aux termes de la loi, de recevoir des prestations d'assurance-emploi. Nous avons un système de vérification rigoureux à l'AE, pour vérifier si quelqu'un, où qu'il se trouve, quelle que soit sa situation.Si le système est exploité abusivement — par exemple si quelqu'un demande des fonds et des prestations d'AE de façon frauduleuse —, des mesures seront prises aux termes de la loi.


Let me finish on this: we will succeed, but that means we have to take up our responsibility to defend human rights and to end human rights abuses, wherever they are.

Permettez-moi de terminer en disant ceci: nous gagnerons, mais cela signifie que nous devons assumer la responsabilité qui nous incombe de défendre les droits de l’homme et de mettre fin aux violations des droits de l’homme partout où c’est nécessaire.


The petitioners request that the Government of Canada change legislation at the federal level requiring governments to have an elder abuse protection agency established, to mandate physicians to report elder abuse wherever they see it, to establish regular inspections to ensure standards are being met in retirement and nursing homes and that those who disclose this information are protected and need not fear the risk of their jobs.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de modifier la loi fédérale de manière à obliger les gouvernements du pays à mettre sur pied un organisme de protection des aînés, à demander aux médecins de signaler tous les cas de violence à l'égard des aînés, à effectuer régulièrement des visites d'inspection dans les maisons d'accueil et de soins de longue durée pour les aînés et à garantir la protection et la sécurité d'emploi de ceux qui divulguent ces renseignements.


Those who criticise human rights abuses wherever they occur, and not only in Russia, should first ensure that they themselves strictly uphold human rights.

Ceux qui déplorent les abus de droits de l’homme où qu’ils se produisent, et non pas seulement en Russie, devraient commencer par s’assurer qu’eux-mêmes respectent strictement ces droits.


I agree with the Council that we must be consistent in our applications and our approach, and must be determined to end human rights abuses wherever they occur.

Je suis d'accord avec le Conseil sur le fait que nous devons être cohérents dans nos actions et nos approches et que nous devons être déterminés à en finir avec les violations des droits de l'homme quelque soit l'endroit où elles sont perpétrées.


Therefore to do nothing is to condone human rights abuses wherever they occur.

Dès lors, ne rien faire revient à excuser les violations des droits de l'homme, partout où elles ont lieu.


Her contribution to this institution was strong and determined, underlining all the causes she had fought for all her life: fair pensions for both men and women, support for families, attention and help for children at risk through poverty and abuse, and, always, equal access and equal opportunity for women, whatever their status, wherever they lived and worked, whether in the home or the workplace.

Elle a contribué à notre institution de façon forte et déterminée, mettant au premier plan les causes qu'elle avait défendues toute sa vie: des pensions équitables pour les hommes et les femmes; le soutien aux familles; l'aide aux enfants à risque à cause de la pauvreté et de l'abus; et, toujours, l'égalité des chances pour les femmes, quel que soit leur statut, quel que soit l'endroit où elles habitent, qu'elles soient au foyer ou sur le marché du travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abuses wherever they' ->

Date index: 2022-04-10
w