Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Commitments entered into during the financial year
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
ECCC
Error during database commit
Jealousy
Khmer Rouge Genocide Tribunal
Khmer Rouge Tribunal
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «abuses committed during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ECCC | Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia for the Prosecution of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea | Khmer Rouge Genocide Tribunal | Khmer Rouge Tribunal

tribunal chargé de juger les Khmers rouges


Declaration on the Punishment for Crimes Committed during the War

Déclaration sur le châtiment des crimes commis durant la guerre


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


commitments entered into during the financial year

engagements contractés au cours de l'exercice


Error during database commit

Erreur pendant la sauvegarde de la base de données


A handbook for health and social service professionals responding to abuse during pregnancy

Guide à l'intention des professionnels de la santé et des services sociaux réagissant face à la violence pendant la grossesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas on 23 April 2013 the Independent Commission of Inquiry, set up in August 2012 in order to investigate sectarian violence in Rakhine state, issued a report with recommendations intended to ease tensions, but has nevertheless refused to acknowledge Rohingya identity, failed to hold anyone accountable for human rights abuses committed during the unrest, favoured a ‘temporary separation’ of the Muslim and Buddhist communities, and recommended the implementation of unacceptable birth-control programmes for Muslims;

F. considérant que, le 23 avril 2013, la commission d'enquête indépendante, créée en août 2012 afin d'enquêter sur la violence sectaire dans l'État de Rakhine, a publié un rapport contenant des recommandations visant à apaiser les tensions, mais qu'elle a néanmoins refusé de reconnaître l'identité Rohingya, qu'elle n'a tenu personne pour responsable des violations des droits de l'homme perpétrées lors des troubles, qu'elle a préconisé une "séparation temporaire" des communautés musulmane et bouddhiste et qu'elle a recommandé la mise en œuvre de programmes inacceptables de contrôle des naissances pour les musulmans;


22. The Government of Canada should refuse to provide any form of support to the negotiation or mediation of cease-fires, peace agreements or post-conflict settlements that include amnesties for serious human rights abuses and/or sexual violence committed during hostilities.

22. Le gouvernement du Canada devrait refuser d’apporter toute forme de soutien à la négociation ou à la médiation de cessez-le-feu, d’accords de paix ou de règlements après un conflit qui comportent des amnisties pour les violations des droits de la personne et/ou les actes de violence sexuelle commis pendant les hostilités.


That this House note the allegations that war crimes, crimes against humanity, and other serious violations and abuses of human rights were committed during the Sri Lankan civil war; call for an independent international inquiry mechanism to establish the truth of these events, given the continued absence of a credible national process; welcome the report of the UN High Commissioner for Human Rights on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka; and encourage the Government of Canada to continue taking a strong position on this issue at t ...[+++]

Que la Chambre prenne note des allégations selon lesquelles des crimes de guerre, des crimes contre l’humanité et d’autres graves atteintes aux droits de la personne ont été commis pendant la guerre civile au Sri Lanka; demande qu’un mécanisme international d’enquête indépendant soit mis en place pour établir les faits, compte tenu de l’absence d’un processus national crédible; accueille favorablement le rapport du haut-commissaire de l’ONU aux droits de l’homme sur les moyens de favoriser la réconciliation et l’établissement des re ...[+++]


9. Expresses in this context its deep concern about continuing reports of grave human rights abuses in Chechnya and urges the Russian authorities to allow unfettered international human rights monitoring in the republic, to immediately halt attempts by the Russian authorities to forcibly return Chechen internally displaced persons and refugees until they can return voluntarily in safety and dignity to their place of origin or choice, to ensure immediate action to bring to justice those responsible for grave abuses committed during the conflict in Chechnya, and to provide concrete information about all criminal investigations into alleged ...[+++]

9. exprime dans ce contexte sa vive préoccupation quant aux rapports faisant continuellement état de graves violations des droits de l'homme en Tchétchénie et invite instamment les autorités russes à permettre un strict contrôle des droits de l'homme internationaux dans cette république, à stopper immédiatement toute tentative des autorités russes visant à exiger le retour des personnes déplacées en Tchétchénie, et à attendre que ces personnes puissent volontairement retourner dans des conditions de sécurité et de dignité dans leur lieu d'origine ou la région de leur choix, et à prendre des mesures immédiates pour traduire en justice les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Is deeply concerned at continuing reports of grave human rights abuses in Chechnya, and urges the Russian authorities to allow unfettered international human rights monitoring in the republic, to immediately halt attempts by the Russian authorities to forcibly return Chechen internally displaced persons until they can return voluntarily in safety and dignity to their place of origin or choice, and to ensure immediate action to bring to justice those responsible for grave abuses committed during the conflict in Chechnya and provide concrete information about all criminal investigations into alleged crimes which may amount to human righ ...[+++]

8. est gravement préoccupé par les rapports faisant toujours état de graves violations des droits de l'homme en Tchétchénie et exhorte les autorités russes à autoriser un contrôle illimité de la situation des droits de l'homme dans la république, à mettre immédiatement fin aux tentatives des autorités russes pour rapatrier de force les populations tchétchènes déplacées à l'intérieur du pays jusqu'à ce que ces populations puissent retourner chez elles ou à l'endroit de leur choix de leur propre gré en toute sécurité et dans la dignité, à prendre immédiatement les mesures destinées à traduire en justice les responsables des graves v ...[+++]


8. Expresses in this context its deep concern about continuing reports of grave human rights abuses in Chechnya and urges the Russian authorities to allow unfettered international human rights monitoring in the republic, to immediately halt attempts by the Russian authorities to forcibly return Chechen internally displaced persons until they can return voluntarily in safety and dignity to their place of origin or choice, and to ensure immediate action to bring to justice those responsible for grave abuses committed during the conflict in Chechnya, and provide concrete information about all criminal investigations into alleged crimes whic ...[+++]

8. exprime dans ce contexte sa vive préoccupation quant aux rapports faisant continuellement état de graves violations des droits de l'homme en Tchétchénie et invite instamment les autorités russes à permettre un strict contrôle des droits de l'homme internationaux dans cette république, à stopper immédiatement toute tentative des autorités russes visant à exiger le retour des personnes déplacées en Tchétchénie, et à attendre que ces personnes puissent volontairement retourner dans des conditions de sécurité et de dignité dans leur lieu d'origine ou la région de leur choix, et à prendre des mesures immédiates pour traduire en justice les ...[+++]


9. Expresses in this context its deep concern about continuing reports of grave human rights abuses in Chechnya and urges the Russian authorities to allow unfettered international human rights monitoring in the republic, to immediately halt attempts by the Russian authorities to forcibly return Chechen internally displaced persons and refugees until they can return voluntarily in safety and dignity to their place of origin or choice, to ensure immediate action to bring to justice those responsible for grave abuses committed during the conflict in Chechnya, and to provide concrete information about all criminal investigations into alleged ...[+++]

9. exprime dans ce contexte sa vive préoccupation quant aux rapports faisant continuellement état de graves violations des droits de l'homme en Tchétchénie et invite instamment les autorités russes à permettre un strict contrôle des droits de l'homme internationaux dans cette république, à stopper immédiatement toute tentative des autorités russes visant à exiger le retour des personnes déplacées en Tchétchénie, et à attendre que ces personnes puissent volontairement retourner dans des conditions de sécurité et de dignité dans leur lieu d'origine ou la région de leur choix, et à prendre des mesures immédiates pour traduire en justice les ...[+++]


It was during a talk with another family member that I was informed of the sexual abuse committed against her children, one girl and one boy, by my nephew some seven months prior.

C'est en parlant avec un autre membre de ma famille que j'ai appris que mon neveu avait, sept mois plus tôt, agressé sexuellement ses enfants, un garçon et une fille.


However, for the small number who choose to break the law, we will no longer maintain a system that allows them to abuse our generosity and remain in this country during which time they can, and too often do, commit more crimes, victimizing more Canadians.

Cependant, pour le petit nombre qui préfère enfreindre la loi, nous aller cesser d'offrir un système qui leur permet d'abuser de notre générosité et de demeurer au pays en attendant et pour une durée pendant laquelle ils peuvent, et trop souvent vont commettre d'autres crimes, faisant d'autres victimes parmi les Canadiens.


The child sexual abuse provisions of the Criminal Code currently allow complainants under 18 to give evidence of a sexual offence by way of videotape so long as the tape has been made within a reasonable time after the offence was committed and provided that the complainant adopts the contents of the videotape during testimony.

Les dispositions du Code criminel portant sur les sévices sexuels envers les enfants autorisent actuellement les plaignants de moins de 18 ans à enregistrer sur magnétoscope leur témoignage au sujet d'une agression sexuelle, en autant que l'enregistrement soit réalisé dans un délai raisonnable après la perpétration de l'infraction reprochée et que le plaignant confirme dans son témoignage le contenu de l'enregistrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abuses committed during' ->

Date index: 2025-08-15
w