Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstain because many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I abstained on this report, because many of the decisions proposed are socially sensitive and there is also insufficient evaluation of the benefits and risks in the report, particularly when we are talking about increasing the retirement age or Member States losing influence in pension policy.

Je me suis abstenu concernant ce rapport car bon nombre des décisions proposées sont socialement sensibles et il y a d’ailleurs insuffisamment d’évaluation des avantages et des risques dans ce rapport, particulièrement en ce qui concerne l’âge de la retraite ou les États membres qui perdent de l’influence en matière de politique des pensions.


We have abstained because the Cappato report contains too many inaccuracies, incorrect ways of putting things and over-simplified statements.

Nous nous sommes abstenus, car le rapport Cappato contient trop d’inexactitudes, de formulations incorrectes et de déclarations simplistes.


– (IT) Mr President, the Cunha report, which deals with the regulation permitting the financing of tobacco growing in Greece, Spain and Italy, especially, has forced me – like Mr Ebner, who spoke a moment ago – to abstain because many pensioners are smokers, and therefore I cannot be against tobacco, but many of them unfortunately become seriously ill and die partly because throughout their lives they have breathed in the smoke from cigarettes smoked by others in their presence.

- (IT) Monsieur le Président, le rapport Cunha, qui se réfère au règlement permettant de financer la culture du tabac en Grèce, en Espagne et en Italie surtout, m'a contraint à m'abstenir - comme l'a fait mon ami Ebner qui vient de parler - parce qu'il y a de nombreux fumeurs parmi les retraités et que je ne peux donc être opposé au tabac. Toutefois, nombre de retraités tombent malheureusement gravement malades et meurent parce qu'ils respirent la fumée des cigarettes que d'autres grillent en leur présence.


(FR) I abstained, because many of the amendments adopted have little to do with the original purpose of this text.

- Je me suis abstenue, car de nombreux amendements votés ont peu de rapport avec la vocation initiale de ce texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many Canadians abstain from voting because they feel alienated by the mainstream parties.

Nombre de Canadiens s'abstiennent de voter parce qu'ils ont l'impression que les grands partis ne s'intéressent pas à eux.


I abstained because I noted that in this report, just like many others, insufficient attention is paid, and an inadequate commitment made, to research.

Je me suis abstenu parce que dans ce rapport, comme dans beaucoup d'autres d'ailleurs, j'ai remarqué que l'on ne prête pas une attention suffisante et que l'on ne s'implique pas suffisamment lorsqu’on fait des recherches, comme dans le cas du rapport qui veut lutter contre les maladies endocriniennes.




D'autres ont cherché : abstain because many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstain because many' ->

Date index: 2022-12-01
w