Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «absolutely must maintain » (Anglais → Français) :

I also believe that we absolutely must maintain the budget of the office, as initially promised.

Je crois qu'il faut absolument maintenir l'état du budget qui avait été initialement prévu.


For example, good land management absolutely must be encouraged in order to maintain and improve biodiversity and landscapes.

Par exemple, il est indispensable d’encourager la bonne gestion des terres afin de maintenir et développer la biodiversité et les paysages.


These policies are an absolute must, being acts of justice ensuring that the European Union consistently sticks to its values and maintains its citizens’ affection for these values.

Ces politiques sont un devoir absolu et des actes de justice garantissant que l’Union européenne demeure attachée à ses valeurs et maintient l’estime de ses citoyens pour ces valeurs.


We must maintain absolute transparency, because, as you know, these people who attack us demand that we act transparently – and they themselves, of course, should practise what they preach.

Nous devons maintenir une transparence absolue car, comme vous le savez, ceux qui nous attaquent nous demandent d’agir dans la transparence - et bien sûr ils doivent eux-mêmes faire ce qu’ils demandent aux autres.


Stresses, in this regard, the need to measure, certify and reward the practice of corporate social responsibility on the basis that the requirements must absolutely include gender equality; maintains that this should be achieved through the adoption of flexible organisational models based on target-oriented work and not linked to physical presence, and enabling all workers, whether men or women, to develop themselves professionally and evolve in career and salary terms, in line with their abilities and skills and ...[+++]

souligne, à cet égard, l'importance qu'il y a de mesurer, de certifier et de récompenser la responsabilité sociale des entreprises, avec des critères qui doivent absolument intégrer l'égalité des sexes; maintient que celle-ci doit être assurée via l'adoption de modèles d'organisation flexibles, basés sur le travail en fonction d'objectifs non liés à la présence, où tous les travailleurs, indépendamment de leur sexe, puissent évoluer dans leur propre parcours professionnel, avec une rémunération et une carrière adaptées à leurs capacités et à leurs compétences, compte tenu de ...[+++]


I believe that we certainly must maintain the embargo on arms sales to China, and, moreover, that the protection of human rights must take absolute priority over the economic interests of profit.

J’estime que nous devons assurément maintenir l’embargo sur la vente d’armes à la Chine et qu’en outre, la protection des droits de l’homme doit avoir la priorité absolue et l’emporter sur les intérêts économiques.


It is absolutely true that we must maintain the austerity pact in order to maintain price stability; that budgetary austerity serves to free up resources for education, research and development in order to make the Lisbon process possible; and, above all, that it is necessary to meet the implicit, hidden, unbudgeted-for obligations resulting from the ageing of the population.

Il est tout à fait vrai que nous devons maintenir le pacte d’austérité afin de maintenir la stabilité des prix; que l’austérité budgétaire sert à dégager des ressources pour l’éducation, la recherche et le développement qui permettront de mettre en œuvre le processus de Lisbonne; et, par-dessus tout, qu’il est nécessaire de respecter les obligations implicites, cachées et non prévues dans le budget qui résultent du vieillissement de la population.


However, the federal government absolutely must maintain control and ownership of what is under the salt water (1840) [Translation] Mr. André Harvey (Parliamentary Secretary to the Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I want to point out that in 1995 the government put in place the national marine policy, which has allowed for the commercialization of the operations of the St. Lawrence Seaway, the creation of 19 Canada port authorities and the divestiture of many public harbours under which came the divestiture of the harbour bottoms.

Le gouvernement fédéral doit absolument continuer de contrôler et de posséder ce qui se trouve en dessous des eaux salées (1840) [Français] M. André Harvey (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à souligner qu'en 1995, le gouvernement a instauré la politique maritime nationale, qui a notamment permis la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent, la création de 19 administrations portuaires canadiennes et la cession de nombreux ports publics, dont relevait, évidemment, la cession des lits portuaires.


On the other hand, others have said that we absolutely must maintain the cultural exemption as it is because creating a new instrument would take too long whereas, during the next negotiations, Canada must absolutely continue to demand cultural exemption to protect its cultural diversity.

Par contre, d'autres personnes nous disent qu'il faut absolument maintenir l'exemption culturelle telle qu'elle existe parce que la création d'un nouvel instrument prendrait beaucoup de temps alors que, lors des prochaines négociations, le Canada doit absolument continuer d'exiger l'exemption culturelle afin de protéger la diversité culturelle.


Thus, while waiting between contracts, independent workers absolutely must maintain their skills whether they be writers, dancers, film producers or producers in the new media.

Donc, entre les périodes où on a des contrats, il y a une chose essentielle pour un travailleur autonome, en particulier dans le secteur culturel, qu'on soit écrivain, danseur, producteur de films ou producteur des nouveaux médias, c'est de maintenir ses compétences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolutely must maintain' ->

Date index: 2021-06-25
w