Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Task Force on Health Considerations

Traduction de «above tasks considerably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


In view of the above considerations, the EU may return to this chapter at an appropriate moment.

Eu égard aux considérations qui précèdent, l'UE peut revenir à ce chapitre au moment voulu.


In view of the above considerations, the Conference will have to return to this chapter at an appropriate moment.

Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu.


Interference Consideration on Transmitting Earth Stations at Frequencies above 10 GHz

Incidence du brouillage sur les stations terriennes émettrices exploitant des fréquences supérieures à 10 GHz


Task Force on Health Considerations

Groupe d'étude des questions sanitaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, I would suggest that, if the chamber approves this bill after only one committee meeting, then the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade should be tasked to undertake a proper study of the bill with any additional meetings, witnesses and, above all, the time required to give it the due consideration.

En fait, je propose, si le Sénat approuve ce projet de loi après une seule réunion du comité, que le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international soit chargé d'en faire un examen approfondi et qu'on l'autorise à tenir les réunions, à convoquer les témoins et, surtout, à prendre le temps qu'il faut pour l'étudier en bonne et due forme.


In line with the above considerations, the Commission proposes to extend the scope of Regulation (EC) No. 216/2008 to both aerodromes and ATM/ANS and to give EASA new tasks in these areas, notably over rulemaking, standardisation inspection and (to a limited extend) certification.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission propose d'étendre le champ d'application du règlement (CE) n°216/2008 aux aérodromes et à la GTA/SNA et, par ailleurs, de confier à l'AESA de nouvelles tâches dans ces domaines, notamment en matière de réglementation, d'inspections de normalisation et (dans une mesure limitée) de certification.


2.2.4. The Commission will take appropriate steps, in close collaboration with the customs administrations and economic operators, to define statistical requirements and the data needed on the declaration, as well as other data needed to process operations, compile statistics and draw up risk profiles, and to organize national collection of such data and use it to compile statistics; introduction of the NCTS will, of course, make all of the above tasks considerably easier to carry out.

2.2.4. La Commission prendra les initiatives appropriées, en collaboration étroite avec les administrations douanières et les opérateurs économiques, pour définir les besoins statistiques et les données nécessaires sur la déclaration ainsi que les données autres que déclaratives utiles à la gestion, aux statistiques et à l'élaboration des profils de risque, l'organisation de la collecte des données au plan national et l'exploitation de ces informations pour l'élaboration des statistiques, qui devraient être évidemment facilitées par la mise en place du NCTS.


25. Points out furthermore that, on the basis of the considerations set out in paragraphs 8 and 10 above, that there is no question of the direct delegation of powers and tasks to bodies or authorities at regional or local level in the Member States as this would undermine the basic structure of the Union and be in breach of the principles of subsidiarity and proportionality which leaves it up to Members States to decide how to org ...[+++]

25. constate en s'appuyant sur les considérations formulées aux paragraphes 8 et 10 qu'une délégation immédiate de pouvoirs et de tâches à des collectivités ou des autorités au niveau régional ou local des États membres ne saurait être envisagée, du fait que cela violerait la structure de base de l'Union ainsi que les principes de subsidiarité et d'exigibilité qui laissent aux États membres le soin de décider de la manière dont ils s'organisent au niveau interne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Points out furthermore that, on the basis of the considerations set out in paragraphs 8 and 10 above, that there is no question of the direct delegation of powers and tasks to bodies or authorities at regional or local level in the Member States as this would undermine the basic structure of the Union and be in breach of the principles of subsidiarity and proportionality which leaves it up to Members States to decide how to org ...[+++]

26. constate en s'appuyant sur les considérations formulées sous 8 et 10 qu'une délégation immédiate de pouvoirs et de tâches à des collectivités ou des autorités au niveau régional ou local des États membres ne saurait être envisagée, du fait que cela violerait la structure de base de l'Union ainsi que les principes de subsidiarité et d'exigibilité qui laissent aux États membres le soin de décider de la manière dont ils s'organisent au niveau interne;


At the time, we were concerned with the important matter, which we are finding ever more pressing, of not only having to get the applicant countries ready economically for accession but also of having to ensure, above all, that the framework conditions in terms of democracy, constitutionality and administration were right. On reading the latest progress reports, we note that there has been a considerable improvement in the way in which the legislation has been transposed. However, the way in which the legislation is applied in the app ...[+++]

Il s’agissait à l’époque de la thématique qui se pose à nous de façon toujours plus impérieuse, de la nécessité de préparer les pays candidats à l’adhésion d’un point de vue non seulement économique mais également de s’assurer de l’existence d’un cadre fondamental pour la démocratie, l’État de droit et l’administration. à la lecture des derniers rapports sur les progrès réalisés, nous pouvons constater que la transposition de la législation s’est nettement améliorée, mais que l’application de la législation dans les pays candidats est encore problématique, parce qu’après des années de dictature, c’est un défi énorme de construire une nou ...[+++]


Above all, I would like particularly to thank the Secretariat of the Committee on Budgets which has carried out a truly considerable task.

Je voudrais surtout remercier, avec un soin particulier, le secrétariat de la commission des budgets qui a fait un travail absolument considérable.


In the light of the above considerations, it must be concluded that, by holding, without ascertaining that the anti-competitive effects had been found not to persist and, if appropriate, had been found not to be such as to give the complaint a Community interest, that the investigation of a complaint relating to past infringements did not correspond to the task entrusted to the Commission by the Treaty but served essentially to make it easier for the complainants to show fault in order to obtain damages in the national courts, the Cou ...[+++]

Au vu des considérations qui précèdent, force est de constater que le Tribunal, en jugeant, sans s'assurer qu'il ait été vérifié que les effets anticoncurrentiels ne persistaient pas et, le cas échéant, n'étaient pas de nature à conférer à la plainte un intérêt communautaire, que l'instruction d'une plainte relative à des infractions révolues ne correspondait pas à la fonction attribuée à la Commission par le traité, mais servait essentiellement à faciliter aux plaignants la démonstration d'une faute afin d'obtenir des dommages et intérêts devant les juridictions nationales, a retenu une conception erronée de la mission de la Commission dans le domaine de la ...[+++]


The Commission's programme of priorities for 1991 as set out above reflects a considerable expansion of the tasks now facing a rapidly changing Community.

Le programme des priorités de la Commission pour 1991 qui précède, fait ressortir une extension considérable des tâches qui incombent à cette Communauté en pleine évolution et à ses Institutions.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     task force on health considerations     above tasks considerably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'above tasks considerably' ->

Date index: 2022-02-26
w