Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "above mentioned undertakings already " (Engels → Frans) :

Some areas below are already included in the above mentioned strategy paper of the Commission.

Certains domaines décrits ci-après sont déjà inclus dans le document de stratégie de la Commission.


The two above-mentioned Directives, as well as Article 90 of the EC Treaty, have already led to an abundant case law of the Court of Justice, which has specified, and limited, the competence of the Member States to tax cars transferred from one Member State to another.

Les deux directives susmentionnées, de même que l'article 90 du traité CE, ont déjà fait l'objet d'une jurisprudence abondante de la Cour de justice, qui a précisé et limité les compétences des États membres en matière de taxation des véhicules transférés d'un État membre vers un autre.


However, the maximum sentences applying to basic offences involving trafficking in precursors in the above-mentioned Member States are already at five years or more, so Article 4(4) has been satisfactorily implemented.

Ceci étant, force est de constater que les sanctions applicables aux infractions de base liées au trafic de précurseurs dans les Etats membres susmentionnés sont d'ores et déjà des peines maximales de 5 ans et plus. La mise en œuvre de l’article 4§4 est donc satisfaisante.


I hereby certify that the rules, copy whereof is appended hereto, have been registered under the above-mentioned Act, in addition to the rules already registered (or in substitution for No and No of the rules already registered), for the (here insert name of trade union).

Par les présentes, je certifie que les articles, dont copie est jointe, ont été enregistrés, en vertu de la Loi susmentionnée, à titre d’additions au règlement déjà enregistré (ou en remplacement des articles n et n du règlement déjà enregistré) au nom de (nom du syndicat).


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became a nationally-reportable disease, what is the most recent data available ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de ...[+++]


Comments: The number of the above mentioned vehicles is small when compared with the total number of vehicles already registered and in addition they are intended for local transport only.

Commentaires: les véhicules précités sont peu nombreux par rapport au nombre total de véhicules déjà immatriculés et ne sont, en outre, destinés qu’à des transports locaux.


15) Have you already covered or do you intend to cover by the above mentioned self-regulation measures or by regulation similar services such as transmission via mobiles, in particular as concerns UMTS?

15) Avez vous déjà couvert ou avez vous l'intention de couvrir par les mesures d'autorégulation susmentionnées ou par régulation les services similaires tels que les transmissions par GSM, en particulier en ce qui concerne l'UMTS ?


C. THE COUNCIL notes that the Community on the basis of the Commission's initiatives will contribute to the above objectives and priorities in particular through : 1. the taking of all necessary steps to ensure, at such time as the criteria laid down by the European Union have been substantially fulfilled, the prompt signature of the Interim Agreement and early ratification of the Partnership and Cooperation Agreement signed at Corfu on 24 June 1994; 2. the pursuit of its dialogue with the Russian Federation concerning its applicatio ...[+++]

C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamment sa candidature actuelle à l'OMC ; 3. en mettant en oeuvre des programmes destinés à épauler le processus démocratique et le respect des droits de l'homme dans la Fé ...[+++]


It is recalled that on 2 April 1998, the Commission submitted to the Council a Communication that takes stock of the transposition of the obligations imposed by the above mentioned Directive in each Member State, such as management independence of railway undertakings, separation of infrastructure management and transport operations, reduction of debt and improvement of finances as well as establishment of access rights to railway infrastructure, limited to international groupings of railway undertakings and under ...[+++]

Il est rappelé que, le 2 avril 1998, la Commission a présenté au Conseil une communication qui dresse un bilan sur la transposition des obligations imposées dans la directive mentionnée ci-dessus dans chaque Etat membre, à savoir l'indépendance de gestion des entreprises ferroviaires, la séparation entre la gestion de l'infrastructure et l'exploitation des services de transport, la réduction de l'endettement et l'assainissement financier et l'établissement de droits d'accès à l'infrastructure ferroviaire, qui sont limités aux regroupements internationaux d'entreprises ferroviaires et aux entreprises fournissant des services de transport ...[+++]


Furthermore, Coca-Cola Export undertakes to abstain from unilateral restrictive practices having an equivalent effect to the provisions mentioned in a, b, c and d above. The undertaking will have the effect of ensuring that competition in the soft drinks markets of the European Community will be strengthened to the advantage of both competitors of Coca-Cola Export and consumers in general.

En outre, Coca-Cola Export s'est engagée à ne pas mettre en oeuvre des pratiques restrictives unilatérales ayant un effet équivalent aux clauses mentionnées ci-dessus aux points a, b, c et d. L'engagement aura pour effet d'assurer que la concurrence dans les marchés des boissons rafraîchissantes dans la Communauté Européenne sera renforcée tant au bénéfice des concurrents de Coca-Cola Export qu'à celui de l'ensemble des consommateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'above mentioned undertakings already' ->

Date index: 2021-10-10
w