Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «above all we have something winston churchill could only » (Anglais → Français) :

As I said in my speech on the first group of amendments, that is something that could be interesting and commendable but only if we can guarantee the population that the security and safety level of the services will be maintained and that it will have its say at the regional level on all decisions having a major impact on the local economy.

Comme je l'avais dit dans ma présentation du premier groupe, c'est quelque chose qui peut être intéressant, qui peut être louable, pour autant qu'on s'assure qu'au niveau de la sécurité, et aussi au niveau de la protection des services pour les citoyens, pour les économies régionales, que les gens soient assurés qu'il n'y aura pas des décisions sur lesquelles ils n'auront aucune influence et qui pourraient avoir un impact économique important.


He also took Quebecers and Canadians for something that they were not, because he knew very well that, by putting off to 1999 the necessary change only for family trusts, he was warning rich Canadian families four years in advance so that they could get ready and take out the hundreds of millions of dollars, even billions of dollars that the ...[+++]

Il a pris les Québécois et les Canadiens pour ce qu'ils n'étaient pas non plus, en sachant pertinemment qu'en reportant à 1999 la nécessaire réforme uniquement au niveau des fiducies familiales, on avertissait quatre ans à l'avance les riches familles canadiennes pour les préparer quatre ans à l'avance à retirer l'ensemble des centaines de millions sinon des milliards qu'ils ont de placés en fiducie et de les placer dans d'autres véhicules financiers, dans d'autres outils puissants de planification fiscale parce que par ailleurs, on n'a absolument rien réglé à tous les trous de la fiscalité dont peuvent bénéficier ces riches familles et ...[+++]


Above all we have something Winston Churchill could only imagine - the European Union.

Par dessus tout, nous avons une chose que Winston Churchill ne pouvait en son temps qu'imaginer: l'Union européenne.


We need to consolidate mandated and protected funding and, above all, if there is only one thing I could say, whatever we end up with, we need to have an integrated and balanced system.

Nous devons consolider un financement prescrit et protégé et, par-dessus tout, si je n'avais qu'une seule chose à dire, ce serait que nous devons avoir un système intégré et équilibré, quel qu'il soit.


Speaking only to the mental health system, when one looks at it in all of its silos, each of which has a management, a board, an accountant and everything else that goes from 20 to 100 manned agencies, we could not possibly have constructed something that is so singularly unintegrated.

En ce qui concerne le système de santé mentale, considérant tous les services cloisonnés, chacun avec son propre système de gestion, un conseil d'administration, un comptable, et tout ce qui va avec, représentant de 20 à une centaine d'organismes différents, il aurait été impossible de bâtir quelque chose qui soit aussi foncièrement désintégré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'above all we have something winston churchill could only' ->

Date index: 2022-11-22
w