Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about which my fellow-commissioner mr kinnock " (Engels → Frans) :

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, I would like to remind you about the events of these past few weeks, which definitely surprised many of my fellow Quebecers.

L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, j'aimerais vous rappeler les événements des dernières semaines qui ont sûrement étonné plusieurs de mes concitoyens du Québec.


The progress report which I have mentioned, and about which my fellow-Commissioner Mr Kinnock has already informed the Committee on Budgetary Control, reaffirms that all Commissioners must reassure themselves that the systems of internal control adopted and administered by the Director-General operate satisfactorily.

Le rapport d’étape, dont je viens de parler et dont mon collègue, le commissaire Kinnock, a déjà informé la commission du contrôle budgétaire, réaffirme que tous les commissaires doivent s’assurer que les systèmes de contrôle interne adoptés et gérés par le directeur général fonctionnent de manière satisfaisante.


My fellow-Commissioner, Mr Kinnock, will take up this issue as well, and Mrs Gill will talk about the budgetary implications of the new Staff Regulations.

Mon collègue, M. Kinnock, abordera également cette question et Mme Gill nous parlera également des implications budgétaires du nouveau statut.


Tomorrow, my fellow-Commissioner Neil Kinnock will be putting before the Commission his latest report on the state of play as regards reform.

Demain, mon collègue Neil Kinnock remettra à la Commission le plus récent rapport sur l’avancement de la réforme.


My fellow-Commissioners Mrs de Palacio, Mr Fischler, Mr Barnier and Mr Vitorino will tell you more in their own contributions about these initiatives and about the specific programmes which have recently been agreed, such as the financial assistance for the closure of nuclear power plants or the assistance with compliance with the Schengen Agreement, which, after all, a ...[+++]

Mes collègues Mme de Palacio, MM. Fischler, Barnier et Vitorino vous parleront plus en détails de leurs contributions concernant ces initiatives ainsi que des programmes spécifiques récemment adoptés, tels que l’aide financière pour la fermeture de centrales nucléaires ou l’assistance pour se conformer à l’accord de Schengen.


My fellow-Commissioners Mrs de Palacio, Mr Fischler, Mr Barnier and Mr Vitorino will tell you more in their own contributions about these initiatives and about the specific programmes which have recently been agreed, such as the financial assistance for the closure of nuclear power plants or the assistance with compliance with the Schengen Agreement, which, after all, a ...[+++]

Mes collègues Mme de Palacio, MM. Fischler, Barnier et Vitorino vous parleront plus en détails de leurs contributions concernant ces initiatives ainsi que des programmes spécifiques récemment adoptés, tels que l’aide financière pour la fermeture de centrales nucléaires ou l’assistance pour se conformer à l’accord de Schengen.


I watch it; I talk about it constantly. As a matter of fact, as a former broadcaster at the Antigonish radio station CJFX, which my honourable colleague Lowell Murray will recall, I followed at a play-by-play microphone in the steps of our friend and fellow Xavierian, the late Danny Gallivan, whose legendary voice would become synonymous with the poetry in motion which was the Montreal Canadiens.

De fait, en tant qu'ancien annonceur de radio à la station CJFX d'Antigonish, ce dont mon collègue l'honorable Lowell Murray se souviendra, j'ai suivi au microphone comme commentateur sportif notre ami et camarade Xavérien, le regretté Danny Gallivan, dont la voix légendaire était devenue synonyme de la poésie en mouvement qu'était le Canadien de Montréal.


Hon. Jon Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development), Lib.): Mr. Speaker, it is an honour and a pleasure to be here today as the member for Portage-Interlake in Manitoba and speak about Bill C-96, the act which will formally establish the new Department of Human Resources Development, a department for which my close colleague and fellow Manitoban, the hon. member for Winnipeg South Centre, is responsible.

L'hon. Jon Gerrard (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement), Lib.): Monsieur le Président, c'est un honneur et un plaisir, en tant que député de Portage-Interlake, au Manitoba, de prendre la parole au sujet du projet de loi C-96, qui établit officiellement le ministère du Développement des ressources humaines. On sait que mon proche collègue manitobain et député de la circonscription de Winnipeg-Sud-Centre est titulaire de ce ministère.


The challenges which you are going to meet, on a European level, will not originate from the completion of the internal market, but - as for all Europeans - from the changes brought about by international competition, new technologies and social issues (...) Without giving details of the proposals that I shall soon be presenting to my fellow commissioners, let me outline the guiding principles that I intend to follow.

Les défis qu'ils vont alors rencontrer, au niveau européen, n'auront pas pour origine la réalisation du marché intérieur, mais comme pour l'ensemble des européens, les mutations induites par la concurrence internationale, les nouvelles technologies, les enjeux sociaux (...) Sans détailler ce que seront à cette occasion les propositions que je vais bientôt présenter à mes collègues Commissaires, j'évoquerai les lignes de force que j'entends suivre pour la poursuite des travaux dans ce domaine.


I intend, therefore, to propose to my fellow Commissioners that a statement of objections be issued which lifts the immunity from fines enjoyed by the TACA (the Transatlantic Conference Agreement, which replaces the TAA) in respect of the fixing of inland rates charged by its members.

J'ai dès lors l'intention de proposer à mes collègues de la Commission une communication de griefs visant à lever l'immunité des amendes en ce qui concerne le TACA (Transatlantic Conference Agreement, l'accord qui s'est substitué au TAA) à propos de la fixation des tarifs terrestres pratiquées par ses membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about which my fellow-commissioner mr kinnock' ->

Date index: 2021-06-18
w