Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What About SchoolNet?
Working

Traduction de «about what former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over the last seven days, day after day, minute after minute, Canadians have talked about what former Prime Minister Trudeau left Canadians.

Au cours de la dernière semaine, nous avons entendu jour après jour, minute après minute, les Canadiens parler de l'héritage que l'ex-premier ministre Trudeau a laissé aux Canadiens.


Does the member know what former Chief Justice Lamer said about that system?

Le député ne sait-il pas ce que l'ancien juge en chef Lamer a dit à propos du système?


I want to quote what former justice minister Marc Bellemare said when he made his plea about Bill C-10.

Je vais citer ce que l'ancien ministre de la Justice, M. Marc Bellemare, a dit lorsqu'il a fait son plaidoyer au sujet du projet de loi C-10.


Mr. Speaker, let me tell the member what former victims' ombudsman, Steve Sullivan, said about the government when he testified before the public safety committee on April 20.

Monsieur le Président, permettez-moi de dire au député ce que l'ancien ombudsman des victimes d'actes criminels, Steve Sullivan, a dit au sujet du gouvernement lorsqu'il a comparu devant le Comité de la sécurité publique, le 20 avril.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to ask the Commissioner – taking into account what former Commissioner Michel previously said about the need to step up the involvement of the World Bank and the IMF – whether he intends to come up with a proposal for this Istanbul Summit.

Je voudrais également demander à M. le commissaire − compte tenu de ce que l’ancien commissaire Michel a dit auparavant concernant la nécessité d’augmenter la participation de la Banque mondiale et du FMI − s’il a l’intention de présenter une proposition pour ce sommet d’Istanbul.


With that in mind, here is what former Prime Minister Jean Chrétien said about francophones: assimilation is a fact of life.

Cependant, un ex-premier ministre, M. Jean Chrétien, avait dit à l'égard des francophones que l'assimilation était une réalité de la vie.


As has been mentioned, President Grybauskaitė – who was formerly a Commissioner and is well-informed concerning the values and laws of the EU – has herself initiated a process in which this law will be reviewed and made compatible with EU legislation. I am extremely pleased that the Commission has been so clear about what will happen if, contrary to expectation, the law enters into force in its original form.

Comme il a été évoqué, la présidente, M Grybauskaitė, elle-même ancienne commissaire, très bien informée des valeurs et des législations en vigueur dans l’UE, a entamé un processus destiné à réexaminer cette loi afin de la rendre conforme au droit communautaire. Je suis très satisfaite que la Commission ait exprimé aussi clairement sa position à propos des retombées auxquelles s’attendre si, contrairement aux attentes, la loi devait entrer en vigueur dans sa formulation originale.


As has been mentioned, President Grybauskaitė – who was formerly a Commissioner and is well-informed concerning the values and laws of the EU – has herself initiated a process in which this law will be reviewed and made compatible with EU legislation. I am extremely pleased that the Commission has been so clear about what will happen if, contrary to expectation, the law enters into force in its original form.

Comme il a été évoqué, la présidente, MGrybauskaitė, elle-même ancienne commissaire, très bien informée des valeurs et des législations en vigueur dans l’UE, a entamé un processus destiné à réexaminer cette loi afin de la rendre conforme au droit communautaire. Je suis très satisfaite que la Commission ait exprimé aussi clairement sa position à propos des retombées auxquelles s’attendre si, contrairement aux attentes, la loi devait entrer en vigueur dans sa formulation originale.


He is refusing to accept lawyers appointed by the tribunal, whom experience has shown to favour the prosecution. What does Alphons Orie, the presiding judge of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia have to say about this?

Il refuse des avocats commis d’office dont l’expérience a montré la complaisance pour l’accusation. Que répond le président du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, Alphons Orie?


My primary difference of opinion with the rapporteur is that I believe that the possible problem of the supreme courts coming to divergent judgments in matters of basic rights has not been resolved. As a former supreme court judge, I know what I am talking about. Despite this, the institutionalisation of basic rights prevails, and so the vote has been in favour of the report as a whole.

Je suis avant tout d’avis, à la différence du rapporteur, que le problème de la divergence possible entre la jurisprudence des plus hautes instances judiciaires sur les questions des droits fondamentaux n’est pas résolu. En tant qu’ancien juge suprême, je sais de quoi je parle. Toutefois, la prévalence des droits fondamentaux reste fermement ancrée, c’est pourquoi nous avons globalement voté positivement.




D'autres ont cherché : what about schoolnet     working     about what former     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about what former' ->

Date index: 2023-06-18
w