Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Department of Veterans Affairs
Department of Veterans' Affairs Component
UVAE
Union of Veterans' Affairs Employees
VAC
Veterans Affairs Canada

Vertaling van "about veterans affairs " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Union of Veterans' Affairs Employees of the Public Service Alliance of Canada [ UVAE | Union of Veterans' Affairs Employees | Department of Veterans' Affairs Employees National Association | Department of Veterans' Affairs Component ]

Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants de l'Alliance de la fonction publique du Canada [ SEAC | Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants | Association nationale des employés du ministère des Affaires des anciens combattants | Syndicat du ministère des Affaires des anciens combattants ]


Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]

ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]


An Act to amend the War Veterans Allowance Act, the Pension Act, the Merchant Navy Veteran and Civilian War-related Benefits Act, the Department of Veterans Affairs Act, the Veterans Review and Appeal Board Act and the Halifax Relief Commission Pension Co

Loi modifiant la Loi sur les allocations aux anciens combattants, la Loi sur les pensions, la Loi sur les avantages liés à la guerre pour les anciens combattants de la marine marchande et les civils, la Loi sur le ministère des Anciens combattants, la Loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Moore: In November 2010, when then Minister of Veterans Affairs Blackburn was asked about this very topic, he said that the government is on other priorities but at the same time trying to uncomplicate the issue of funeral costs because one can say that at Veterans Affairs Canada everything is always super complicated.

Le sénateur Moore : En novembre 2010, quand on a interrogé à ce sujet le ministre des Anciens Combattants de l'époque, le ministre Blackburn, il a dit que le gouvernement se concentrait sur les autres priorités, mais qu'entretemps il tentait de rendre la question des frais funéraires moins compliquée parce qu'à Anciens Combattants Canada, tout est toujours extrêmement compliqué.


(Return tabled) Question No. 67 Mr. Sean Casey: With respect to the New Veterans Charter, the tax-free, lump-sum Disability Award, and the tax-free, lump-sum Death Benefit, between April 2005 and June 2011: (a) how many recipients of the lump-sum Disability Award or the Death Benefit filed a complaint with the Department of Veterans Affairs Canada (VAC) about either benefit; (b) how many Disability Award or Death Benefit files have been forwarded to the Deputy Minister or Minister of Veterans ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 67 M. Sean Casey: En ce qui concerne la nouvelle Charte des anciens combattants, les montants forfaitaires non imposables versés au titre de l’indemnité d’invalidité et de l’indemnité de décès entre avril 2005 et juin 2011: a) combien de bénéficiaires de l’indemnité d’invalidité et de décès forfaitaire ont déposé une plainte auprès du ministère des Anciens combattants Canada (MAC) au sujet de l’une ou l’autre des indemnités; b) combien de dossiers relatifs à l’indemnité d’invalidité et à l’indemnité de décès a-t-on portés à l’attention du sous-ministre ou du ministre des Anciens combattants; c) quelle était la nature des problèmes associés à chaque dossier envoyé au ministre en b); d) après réception d ...[+++]


When the Veterans Ombudsman, Colonel Patrick Stogran, appeared before the Committee on National Defence and Veterans Affairs on April 22, he had this to say about the administrative culture that prevails in the Department of Veterans Affairs: “It's very much an insurance company approach to doing business”.

Justement, appelé à témoigner devant le comité de la défense nationale et des anciens combattants, l'ombudsman des vétérans, le colonel Patrick Stogran, disait, le 22 avril dernier, à propos de la culture administrative qui existe au sein du ministère des Anciens combattants: « La gestion s'apparente beaucoup à celle d'une compagnie d'assurances».


However, like many veterans, I am doubtful whether this bill will succeed (1250) After carefully analysing Bill C-67 and after consulting veterans, grassroot veterans organizations, advocates of veterans, former and current employees of the Department of Veterans Affairs and former members of the Canadian pension commission and the veterans appeal board, I still have grave concerns about this piece of legislation.

Cependant, comme de nombreux autres anciens combattants, je doute que le projet de loi y parvienne (1250) Après avoir analysé attentivement le projet de loi C-67 et avoir consulté des anciens combattants, leurs organismes de base populaire et leurs avocats-conseils, d'actuels et d'anciens fonctionnaires du ministère des Anciens combattants, ainsi que d'anciens membres de la Commission canadienne des pensions et du Tribunal d'appel des anciens combattants, je reste très préoccupé par cette mesure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There will be about 700 more veterans who will qualify for Veterans Affairs health care benefits, and there are about 2,000 veterans in long-term care who will receive greater levels of support for their care as a function of these changes.

Il y aura environ 700 anciens combattants de plus qui seront admissibles aux prestations de soins de santé d'Anciens Combattants Canada, et environ 2 000 anciens combattants qui bénéficient actuellement de soins de longue durée recevront un niveau de soutien bonifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about veterans affairs' ->

Date index: 2025-05-02
w