Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just about normal

Vertaling van "about today just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]

Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, Canadians woke up and asked themselves today, just what is this Kyoto deal all about.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, les Canadiens se sont réveillés ce matin en se demandant ce que renfermait l'accord de Kyoto.


I think he has also mentioned one of the most important elements in light of what's happening today—just to brief you a little bit about the situation now in Deline, and I think Cindy has talked about it, where there are only about 700 people, and half of them are children.

Je pense qu'il vous a également parlé de l'un des éléments les plus importants compte tenu de ce qui se passe aujourd'hui—simplement pour vous éclairer un peu sur la situation actuelle à Deline, et je pense que Cindy vous en a parlé déjà, où il n'y a plus que 700 habitants environ dont la moitié sont des enfants.


That's why I referred to this letter today, just in case members haven't had a chance to make up their minds about this.

C'est justement pourquoi j'ai parlé de cette lettre aujourd'hui, au cas où les membres du comité n'auraient pas encore eu le temps de décider de ce qu'il convient de faire.


Could my favourite Minister of Foreign Affairs please tell this House about the exciting new development that his colleagues are announcing all across Canada today, just in time for the holiday travel season?

Mon ministre des Affaires étrangères préféré pourrait-il informer la Chambre du nouvel outil que ses collègues annonceront à tous les Canadiens aujourd'hui, juste à temps pour la période des Fêtes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union’s efforts will remain ineffective as long as we do not stop the destruction of tropical rainforests, plundering Asian, African and American waters, as long as we do not spread more effective education about our joint responsibility for protecting nature against humanity all over the planet, and it will make this report, which I also supported today, just another scrap of paper.

Les efforts de l’Union européenne resteront sans effet tant que nous ne mettrons pas un terme à la destruction des forêts tropicales ainsi qu’au pillage des eaux asiatiques, africaines et américaines, et tant que nous ne parviendrons pas, par le biais d’une éducation plus efficace, à faire comprendre à davantage de personnes qu’il est de notre responsabilité commune de protéger la nature contre l’humanité sur toute la planète. Sans cela, ce rapport, pour lequel j’ai voté aujourd’hui, ne sera rien d’autre qu’un bout de papier de plus.


Mr. Speaker, when the Liberals and other members in the House rise to speak about Bill C-53, which is about protecting our Canadian businesses abroad, I would hope that they at least could use the words “business” or “foreign investment” at some point and at least keep some of the debate relevant to what we are talking about today, just a small attempt I will ask members to stay as close as possible to the topic of the bill, both in their questions and their Some hon. members: Oh, oh!

Monsieur le Président, lorsque les libéraux et d'autres députés de la Chambre prennent la parole au sujet du projet de loi C-53, qui vise à protéger les entreprises canadiennes à l'étranger, ceux-ci devraient au moins utiliser les mots « entreprise » ou « investissement à l'étranger » à un moment donné dans leur intervention, et ils devraient faire un petit effort afin que leurs propos aient une certaine pertinence. Je demande aux députés de s'en tenir dans toute la mesure du possible au sujet du projet de loi, tant dans leurs questions que.


We should like to have been informed of this in the committee, rather than get to hear about it in this House today, just before the whole matter is to be decided.

Nous aurions souhaité en avoir été informés au sein de la commission, plutôt que de l’apprendre dans cette Assemblée aujourd’hui, juste avant de devoir nous prononcer.


I understand that the Commission has today issued a recommendation for a limit of 0.5 mg/ml, but I must say that it is remarkable that it should be issued today, just when Parliament is about to discuss the issue and before Parliament has voted.

J'ai cru comprendre que la Commission était venue aujourd'hui avec une proposition relative aux 0,5 mg/l, mais je dois dire que je trouve surprenant qu'elle le fasse aujourd'hui, alors que le Parlement doit discuter de la question et avant que le Parlement n'ait voté.


Today, just a few days away from a peace agreement or a major crisis which could erupt in dramatic scenes of violence, we must give peace every chance to succeed by helping those on both sides who are taking huge collective and individual risks to bring about peace.

Aujourd'hui, à quelques jours d'un accord de paix, ou d'une crise majeure pouvant déboucher sur une violence dramatique, il nous faut, pour donner toutes ses chances à la paix, aider ceux qui, des deux côtés, prennent des risques collectifs et personnels majeurs pour arriver à la paix.


Just think what the situation was like there for several years. Just think about the international community’s failure to act faced with this problem and then just look at the situation today. This is clearly unstable but it is one of peace due to the presence of the military forces. It is clear that there are certain situations in which attempts to deflect ethnic tensions can only be successful by using mechanisms which involve the protection and separation of the waters.

Il suffit de penser à sa situation pendant plusieurs années, il suffit de penser à ce que fut l'attitude de la communauté internationale face à cette situation et il suffit de regarder la réalité d'aujourd'hui - qui est une réalité instable, mais pacifique grâce à la présence des forces armées -, on comprend alors qu'il y a des situations déterminées dans lesquelles la tentative de réduire les tensions ethniques ne peut avoir lieu qu'à travers des mécanismes d'encadrement qui s'expriment par la protection et la séparation.




Anderen hebben gezocht naar : many voices one world     just about normal     about today just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about today just' ->

Date index: 2025-08-21
w