Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Algebraic moment of order q about an origin a
Determine creatively about jewellery
Drift about
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Fatigue syndrome
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Herbal or folk remedies
Investigate complaints about improper waste handling
It's easy for me to talk about this
Laxative habit
Moment of order q about an origin a
Steroids or hormones
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Train staff about product features
Training staff about a product feature
Vitamins

Vertaling van "about this gentleman " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


algebraic moment of order q about an origin a | moment of order q about an origin a

moment algébrique d'ordre q par rapport à une origine a | moment d'ordre q par rapport à une origine a


regular broadcasts by health organisations about epidemic diseases | regular broadcasts by health organizations about epidemic diseases

bulletins épidémiologiques




Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


it's easy for me to talk about this

j'en parle à mon aise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hearing about the motion to cap bank ATM fees, one gentleman named Andy told me this on social media:

Quand il a entendu parler de la motion sur le plafonnement des frais de guichet automatique, un homme, Andy, m'a fait cette observation sur les médias sociaux:


What is more interesting and what is partisan about the member's whole speech is that it was the Liberal leadership candidate who started this debate, a gentleman who spent 30 years out of this country, totally out of touch with his party, but who came to this country and brought his notion about recognizing a nation.

Ce qui est intéressant et relève de la partisanerie dans le discours du député, c'est que c'est un candidat à la direction du Parti libéral qui lancé ce débat, un homme qui a passé 30 ans à l'étranger, complètement déconnecté de son parti, mais qui est revenu au pays et qui a proposé qu'on reconnaisse une nation.


The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.

L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.


Egypt, as a number of speakers have said, plays a significant role in supporting the Middle East peace process and the point that the honourable and gallant gentleman General Morillon made about the sacrifices that some have made in supporting that peace process is entirely correct.

Plusieurs intervenants l'on dit, l'Égypte joue un rôle significatif dans le soutien au processus de paix au Moyen-Orient, et la remarque de l'honorable et vaillant général Morillon concernant les sacrifices consentis par certains pour soutenir le processus de paix est tout à fait fondée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When we see these kinds of things happening — this is the second time that this gentleman's home has been raided — we wonder about giving police more powers.

Face à de tels événements — c'est la deuxième fois que ce monsieur fait l'objet d'une perquisition — on se demande s'il convient de conférer plus de pouvoir à la police.


Finally, I would like to say something about Mr Lagendijk's speech, because I normally agree with the honourable gentleman.

Enfin, je voudrais commenter le discours de M. Lagendijk, car en temps normal je suis d'accord avec l'honorable député.


I was asked about conflict prevention and I very much agree with what the honourable gentleman, my honourable friend I might say even though we are not members of the same party, Mr Hume, had to say about this, who knows more about conflict prevention than most of the rest of us put together.

En ce qui concerne la question sur la prévention des conflits, je partage l'avis de mon honorable ami, même si nous ne sommes pas du même parti, M. Hume qui, à lui seul, en sait beaucoup plus sur la prévention des conflits que nous tous réunis.


But, if there is some confusion about the nature of what we are attempting to do, I have to say that it is partly because of what some of those who agree with the honourable gentleman have been saying about these proposals.

Toutefois, si confusion il y a à propos de la nature de nos tentatives, je dois dire qu'elle est en partie due à ce que ceux qui partage l'avis de l'honorable député ont déclaré au sujet de ces propositions.


This is a party that spends its entire question period and its entire existence in the House arguing about federalism in the Constitution. Yet this hon. gentleman does not know that in 1941 the provinces ceded responsibility for unemployment insurance to the federal government.

Il est membre d'un parti qui passe toute la période des questions, tout son temps à la Chambre, à parler de fédéralisme et de constitution, mais ce député ne sait pas qu'en 1941, les provinces ont cédé la responsabilité en matière d'assurance-chômage au gouvernement fédéral.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the questions today are about two types of hepatitis C victims: those who contracted it through the blood system, according to this gentleman, and the rest according to this lady.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, les questions d'aujourd'hui concernent deux catégories de victimes de l'hépatite C, celles qui ont été infectées par le système d'approvisionnement en sang, selon le député, et les autres, selon sa collègue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about this gentleman' ->

Date index: 2023-02-08
w