Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Complaint about failure to take action
Complaint to the Commission
De minimis non curat lex
De minimis non curat praetor
De negligentibus praetor non curat
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Inform about legal aspects of medical device presented
Provide legal information on medical devices
Speak to the public about wildlife
The law cares not about trifling matters
The law does not concern itself with trifles

Traduction de «about the non-violent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


Action Plan on the fight against violent extremism and radicalisation | Action Plan on the fight against violent extremism and radicalisation leading to terrorism

Lutte contre l'extrémisme violent et la radicalisation conduisant au terrorisme - Plan d'action


inform about legal aspects of medical device presented | provide legal information on medical devices | inform about the legal aspects of the medical device presented | provide information on legal aspects of presented medical devices

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.

Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.


it is in the State in which the company or association has its seat that information about the company of association will have been notified and made public

formalités de publicité des sociétés


de negligentibus praetor non curat [ de minimis non curat praetor | de minimis non curat lex | the law does not concern itself with trifles | the law cares not about trifling matters ]

des petites choses la loi ne se soucie pas [ la loi ne se soucie pas des bagatelles | la loi n'a cure des détails | la loi ne s'occupe pas de peccadilles ]


complaint to the Commission [ complaint about failure to take action ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Implementation of the EU Action Plan on violent Radicalisation (non-legislative measures to prevent the distribution of violent radical content on the Internet; website on violent radicalisation; development of benchmarking tools to measure the effectiveness of counter-radicalisation initiatives) | Commission | 2010 |

Mise en œuvre du plan d'action de l'UE sur la radicalisation violente (mesures non législatives visant à prévenir la diffusion de contenu radical violent sur l'internet; site web sur la radicalisation violente; élaboration d'outils d'étalonnage pour mesurer l'efficacité des initiatives de lutte contre la radicalisation) | Commission | 2010 |


It is foremost about developing and exchanging best practices in the area of strategic communication with a view to preventing and countering terrorist crime and violent extremism.

Il s’agit avant tout de développer et d’échanger les bonnes pratiques dans le domaine de la communication stratégique, en vue de prévenir et de combattre la criminalité terroriste et l’extrémisme violent.


The recent terrorist attacks in Europe and other incidents of violent extremism have raised particular concerns about the unparalleled possibilities that the internet and social media provide for extremist groups of all kinds to spread hatred and violence-inciting messages freely and to find an audience among disaffected youth.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe et d’autres incidents liés à l’extrémisme violent ont suscité des préoccupations particulières quant aux possibilités sans précédent que l’internet et les médias sociaux donnent aux groupes extrémistes de toutes sortes pour diffuser sans entrave des messages d’incitation à la haine et à la violence et pour trouver un public parmi les jeunes défavorisés.


The Commission communication of January 2014 on preventing radicalisation to terrorism and violent extremism , which singles out ‘closer cooperation with civil society and private sector to address challenges faced online and stepping up efforts to encourage young people to think critically about extremist messages’ among the main actions to be taken to prevent radicalisation.

à la communication de la Commission de janvier 2014 intitulée «Prévenir la radicalisation conduisant au terrorisme et à l’extrémisme violent» , qui, parmi les principales actions à mener pour prévenir la radicalisation, mentionne «la coopération plus étroite avec la société civile et le secteur privé pour répondre aux défis de l’internet et l’intensification des efforts visant à encourager les jeunes à exercer leur esprit critique vis-à-vis des messages extrémistes»,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Expresses its deep concern over the mounting tensions between Israelis and Palestinians; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence against innocent Israeli and Palestinian citizens – including the attack at the Har Nof synagogue which killed five people on 18 November 2014 and the recurrent violent clashes in the Haram-al-Sharif / Temple Mount area – and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of a further escalation of violence involving holy sites, which could transform the Israeli-Palestinian conflict into a religious conflict; calls for a de-escalation of the situati ...[+++]

3. exprime sa profonde préoccupation face à la montée actuelle des tensions entre les Israéliens et les Palestiniens; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence à l'encontre de civils palestiniens et israéliens innocents — y compris l'attentat de la synagogue Har Nof, qui a causé la mort de cinq personnes le 18 novembre 2014, et la récurrence des affrontements violents dans la zone de l'Esplanade des mosquées/du Mont du temple — et présente ses condoléances aux familles des victimes; met en garde contre les risques d'une nouvelle escalade de la violence impliquant des lieux saints, qui pourrait tra ...[+++]


10. Denounces the excessive and disproportionate use of violence by the police against protesters; is concerned that the attempts to forcefully break up the Euromaidan protests have only escalated the political crisis; is also concerned about the increasingly violent activities of the so-called ‘Titushki’, groups whose identity is unknown and who are aggravating the situation between the conflict parties; is equally concerned about violent confrontations and provocations instigated by extreme right-wing protesters;

10. dénonce l'usage excessif et disproportionné de la violence par la police à l'encontre des manifestants; est préoccupé de voir que les tentatives visant à disperser par la force les rassemblements "Euromaïdan" n'ont fait qu'intensifier la crise politique; est également préoccupé par les actions de plus en plus violentes des "Titushki", des groupes anonymes qui contribuent à l'aggravation du conflit entre les parties; est tout aussi inquiet devant les confrontations violentes et les provocations déclenchées par des manifestants d ...[+++]


I was particularly struck by one issue that honourable Members talked about in a number of contributions and what, in a sense, has become very much more recognised in recent weeks and months but which nonetheless has been a concern to many honourable Members for a very long time: the concern about the way in which religious people, of all kinds of religion, are treated or discriminated against on a regular basis across the world and our need to be mindful and watchful of those issues, not when they become violent – when they become vi ...[+++]

J’ai été particulièrement frappée par une question que vous avez évoquée dans plusieurs de vos interventions et qui, dans une certaine mesure, a acquis une plus grande reconnaissance au cours de ces derniers mois et semaines, mais qui préoccupe néanmoins nombre d’entre vous depuis très longtemps: le fait que des populations croyantes, quelle que soit leur religion, subissent un traitement discriminatoire de manière régulière dans le monde, et la nécessité pour nous d’être attentifs et vigilants à l’égard de ce problème, non quand la violence éclate - si elle éclate, il va sans dire que nous devons agir - mais également avant que la viole ...[+++]


So much of our discussion of the Ukraine focuses on interests. Again and again, I hear people talking about Putin’s interests, about Russia’s interests, about American interests, about Europeans’ interests and about geostrategic interests, but, since coming back from Kiev, what I find lacking is any understanding, at the end of the day, among ourselves, that this mass movement in Ukraine is, at the moment, about the Ukrainians’ interests.

Notre discussion à propos de l’Ukraine se concentre essentiellement sur les intérêts en jeu. J’entends sans cesse parler des intérêts de Poutine, des intérêts de la Russie, des intérêts américains, des intérêts européens et des intérêts géostratégiques, mais depuis mon retour de Kiev, je constate en fin de compte que nous ne comprenons pas que ce mouvement de masse en Ukraine vise à défendre les intérêts des Ukrainiens.


– (NL) Mr President, the Socialist Group is also extremely concerned about the unrest that has arisen in Chad since the re-election of Idriss Deby. Accusations of electoral fraud, arrests and torture of members of the opposition, demonstrations broken up violently.

- (NL) Monsieur le Président, le groupe socialiste est, lui aussi, très préoccupé par les troubles qui ont eu lieu au Tchad après la réélection d’Idriss Deby : accusations de fraude électorale, arrestation et torture de membres de l’opposition, manifestations dispersées dans la violence.


After the violent demonstrations during the European Councils in Nice and Gothenburg, and especially after the G-8 meeting in Genoa in July 2001, there has been growing concern about the ability of police forces to guarantee public order and security while at the same time respecting fundamental rights.

Après les violentes manifestations qui ont eu lieu pendant les conseils européens de Nice et de Göteborg, et plus encore après la réunion du G-8 à Gênes, en juillet 2001, la capacité des forces de police à garantir l'ordre et la sécurité publics tout en respectant les droits fondamentaux a été mise en cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the non-violent' ->

Date index: 2023-07-16
w