Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about the mill explained quite simply » (Anglais → Français) :

Your response to Mr. Jordan about the mill explained quite simply and quite clearly that it is economics over the environment.

La réponse que vous avez donnée à M. Jordan au sujet de l'usine montre très simplement et très clairement que l'économie a la priorité sur l'environnement.


Mr. Pat O'Brien (Parliamentary Secretary to Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, quite frankly, I was not reading from any note in my briefing book because, quite simply, it is the same logic that pertains to the question asked of the Prime Minister about the premier of Quebec in addressing this forum in Quebec City.

M. Pat O'Brien (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Très franchement, monsieur le Président, je ne lisais pas quelque note de mon cahier de breffage, car on applique tout simplement ici la même logique qui a prévalu pour la question posée au premier ministre sur la possibilité que le premier ministre du Québec prenne la parole à cette tribune, à Québec.


Quite simply, it is about the question of whether we in Europe are getting a Commission that can successfully handle the challenges of the years ahead. Are we getting a Commission that is capable of meeting people’s expectations?

Tout simplement, il s’agit de savoir si l’Europe va disposer d’une Commission capable de s’occuper avec succès des défis des prochaines années. Cette Commission pourra-t-elle répondre aux attentes des gens?


Quite simply, as Sir Simon explains, if more fish are caught than are replaced by natural means, the industry will continue to decline.

C'est très simple, explique Sir Simon : si le nombre de poissons excède celui de leur remplacement naturel, le secteur poursuivra son déclin.


Parliament is trying to get matters back in some sort of order, but this is not just about the Budget; it is quite simply about the fact that we know that one of the reasons for the failure of OLAF's predecessor, UCLAF, was that it did everything and therefore managed nothing. The main focus here, then, must be on the essentials.

Le Parlement tente de rectifier les choses dans la mesure du possible, mais il ne s’agit pas seulement du budget, mais aussi du fait que le prédécesseur de l’OLAF, l’UCLAF, a échoué en partie parce qu'il avait trop de choses en charge et, dès lors, n’a rien pu faire. Nous devons donc ici aussi nous concentrer sur l’essentiel.


In my opinion, the precautionary principle is quite simply about the law and not least the duty to intervene with sufficient and necessary resources on the basis of a suspicion or a probable suspicion that a substance or a process may cause irreparable damage to the environment and health.

Le principe de précaution nous confère, selon moi, non seulement le droit mais aussi l'obligation d'intervenir avec des moyens suffisants à partir du moment où nous soupçonnons ou si nous avons tout lieu de soupçonner le fait qu'une substance ou qu'un procédé risque d'occasionner des dommages irrémédiables à l'environnement et à la santé.


Commissioner, you had the opportunity to tell us about this in the Committee on Agriculture and Rural Development, but my question is quite simply this: how do I then explain why the farming community is so agitated?

Vous avez eu l'occasion, Madame la Commissaire, de nous exposer cela au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural mais je vous pose sans détour la question suivante : comment expliquer l'émotion au sein du monde agricole ?


The secret of his success is explained quite simply by the high quality of the representation that he gave to his constituency, which drew respect and support across party lines there as it did in the House of Commons.

Son succès reposait tout simplement sur le fait qu'il représentait de façon remarquable ses électeurs, ce qui lui a valu le respect et l'appui de gens de toute allégeance politique de même que des députés à la Chambre des communes.


It is also paracultural consumption which is widespread in all activities: consumption by people who want to distinguish between high- and low-quality products, the run-of-the-mill, the standard, and those that stand out because of their quality or quite simply features that reflect their cultural diversity.

C"est aussi la consommation paraculturelle, diffuse dans l"ensemble des activités: celle de ces citoyens attentifs à détecter, parmi les produits, ceux qui sont de qualité et ceux qui le sont moins, ceux représentant le tout venant, le «standard», et ceux qu"en éloignent de fortes nuances de qualité, ou tout simplement, des caractères qui répondent mieux à leur diversité culturelle.


Quite simply, our citizens have the right to be informed about the pros and cons of enlargement.

Nos concitoyens ont tout simplement le droit d'être informés des avantages et des problèmes de l'élargissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about the mill explained quite simply' ->

Date index: 2025-03-18
w