Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Co-operate with the camera crew
Collaborate with the lighting crew
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Flatulence
Give wildlife talks
Herbal or folk remedies
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Laxative habit
Pylorospasm
Speak to the public about wildlife
Steroids or hormones
Vitamins
Work with the camera crew
Work with the camera crews
Work with the lighting crew
Work with the lighting crews
Working with the camera crew
Working with the lighting crew

Vertaling van "about the crew " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
collaborate with the lighting crew | work with the lighting crews | work with the lighting crew | working with the lighting crew

travailler avec une équipe d'éclairage


co-operate with the camera crew | work with the camera crews | work with the camera crew | working with the camera crew

travailler avec une équipe de tournage


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


A disorder of the skin and immune system with initial manifestation of a bumpy skin rash usually between the ages of 6 and 12 months, gradually spreading from the arms and legs to the torso and face. At about age 2, the rash fades leaving hyperpigmen

poïkilodermie avec neutropénie


In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.

Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.


A type of pseudohypoparathyroidism with characteristics of localized resistance to parathyroid hormone (PTH) mainly in the renal tissues which manifests with hypocalcemia, hyperphosphatemia and elevated PTH levels. About 60-70% of patients also prese

pseudohypoparathyroïdie type 1B


A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
organise vocational training or retraining schemes for crew members, including workers and owner-operators, leaving the industry and provide appropriate information about those schemes,

organiser pour les membres d’équipage qui quittent cette profession, y compris les employés et les bateliers artisans, des actions de formation professionnelle ou de reconversion, et fournir des informations appropriées sur ces actions,


Concerning the comments of Mr Toussas, who spoke with some bitterness about how the package generally ignores work conditions at sea, it is true that the package actually does not directly address the work conditions of ship crews, except for decent treatment for the crews of ships experiencing difficulties and the crews of ships involved in maritime disasters,.

Concernant les commentaires de M. Toussas, qui s’est exprimé avec une certaine amertume sur la manière dont ce paquet ignore, d’une manière générale, les conditions de travail des équipages des navires, en dehors du traitement équitable des équipages des navires rencontrant des difficultés et impliqués dans des catastrophes maritimes.


The shipowners complained to the Commission about infringements of the regulation, demanding the abolition of the basic obligation to operate vessels for ten months with a full complement of crew, the restriction of the Greek language requirement to crew members involved with safety, and the deregulation of economy class fares on services between islands, which have risen by 376% since 2001, and on subsidised routes.

Les armateurs ont déposé un recours devant la Commission pour infraction au règlement, en exigeant la suppression de l’obligation élémentaire relative au fonctionnement, pendant une période de dix mois, des navires pratiquant le cabotage et au recrutement, pendant une période de dix mois, d’équipages organiquement cohérents, la limitation de la connaissance exigée de la langue grecque par les seuls membres de l’équipage en charge de la sécurité, la libéralisation des prix des liaisons interinsulaires en classe économique, lesquels ont augmenté de 376% pour la seule année 2001, ainsi que sur les trajets subventionnés.


6.3. Class 1 action: This action consists of providing information about the results of the SAFA Ramp inspection to the aircraft pilot in command, or in his/her absence, to another member of the flight crew or to the most senior representative of the operator present.

6.3. Classe d'actions 1: cette action consiste à fournir des informations sur les résultats de l'inspection au sol SAFA au commandant de bord ou, en son absence, à un membre de l'équipage, ou au plus haut représentant présent de l'exploitant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thirdly, the cabin crew were, right up to the last minute, raising with us their concerns about the upgrading of their status, and I believe that our amendments do justice to that insofar as it has a bearing on safety. In negotiations with the Council, we have managed to secure an undertaking that further harmonisation and better quality training will remain under consideration and that there will be a study into these issues too.

De plus, les membres d’équipage nous ont fait part jusqu’à la dernière minute de leurs inquiétudes concernant la revalorisation de leur statut et je pense que nos amendements en ont dûment tenu compte dans la mesure où ils exercent un impact sur la sécurité. Au terme des négociations avec le Conseil, nous avons obtenu que l’harmonisation se poursuive, que la qualité de la formation soit améliorée, mais aussi qu’une étude soit consacrée à ces deux thèmes.


The big debate has of course been about who is to be covered by the Directive on the certification of train crews.

Le grand débat a bien entendu porté sur la question de savoir qui devait être couvert par la directive sur la certification du personnel de bord.


As I see it, knowing that the basis must be the German text, the most correct and tidy translation is the English one, which refers to ‘regular seafaring crew’, enabling Parliament to make it abundantly clear that we are not talking about what is done on land, but only about what can be done by the ship's crew, using their own equipment, and nothing more.

À mes yeux, quoique je sache que le texte allemand doive servir de référence, la traduction la plus correcte et la plus pure est l'anglaise, à savoir "regular seafaring crew", elle permet au Parlement d'exprimer très clairement qu'il ne s'agit pas de l'activité à terre, mais uniquement des opérations que l'équipage du navire peut réaliser à l'aide de ses équipements propres.


Many members of the public wonder about the wisdom of certain types of public expenditures, such as funding for the National Film Board, which subsidizes films that have a clearly divisive message for Canadians; funding for the numerous CBC crews sent to cover the Winter and Summer Olympics; funding for additional RCMP officers hired to increase security, when a large percentage of those officers actually perform duties at the municipal or provincial levels, activities that could be justified in the past but are not federal prioriti ...[+++]

De nombreux Canadiens remettent en question le bien-fondé de certaines dépenses publiques telles que l'aide financière à l'Office national du film, qui subventionne des films ayant un message qui favorise clairement la division au Canada, l'aide financière aux nombreuses équipes de Radio-Canada/CBC qui assurent la couverture des Jeux olympiques d'hiver et d'été, les fonds attribués à l'embauche d'un nombre additionnel d'agents de la GRC afin de resserrer la sécurité, alors qu'un fort pourcentage des agents actuels s'acquittent de fonctions au niveau municipal ou provincial, fonctions qui pouvaient être justifiées dans le passé, mais qui ne sont pas des priorités fédérales, et enfin, dans une très grande mesure, le financement de marinas, de ...[+++]


We should make it clear that we are talking about the full name of passengers and crew; the date of birth; the sex; the passport number and country of issuance for each passenger, and crew if necessary; and the U.S. visa number or resident alien card number for each passenger, or crew if applicable.

Il faut expliquer clairement qu'il s'agit de donner le nom au long des passagers et des membres d'équipage, leur date de naissance, leur sexe, leur numéro de passeport et le pays qui a délivré le passeport, ainsi que le numéro de visa américain ou le numéro de carte d'étranger résidant.


Options Available to Crews on Flying Labrador Helicopters-Contradiction with Evidence from Chief of Defence Staff in Committee-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the other day my colleague Senator Buchanan asked the Leader of the Government in the Senate about the situation with reference to our Labrador and Sea King helicopters.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, l'autre jour, mon collègue, le sénateur Buchanan, a posé au leader du gouvernement au Sénat une question concernant nos hélicoptères Labrador et Sea King.


w