Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scientific Knowledge About Television Violence

Traduction de «about television because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Scientific Knowledge About Television Violence

La violence à la télévision : état des connaissances scientifiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So I'd like to give you a picture of the industry overall and take a look at the success story of Canadian television, because it is a success story; take a look at the challenges that we face over the next period; talk about establishing some goals for the system and how they will serve the public interest—that will best serve the public interest if we do; suggest a policy and regulatory framework that is needed to achieve the goals we will suggest; and then talk about how that will, in effect, serve the coun ...[+++]

Je vais donc brosser un tableau général de l'industrie et parler du succès qu'est indéniablement la télévision canadienne; passer en revue les défis qui nous attendent dans les années à venir; parler de fixer des objectifs pour le réseau et dire en quoi ils serviront les intérêts du public—ou plutôt, expliquer pourquoi c'est dans l'intérêt du public que nous le fassions; proposer un cadre stratégique et réglementaire en vue d'atteindre les objectifs que nous nous serons donnés, et enfin, parler du fait que tout cela servira les int ...[+++]


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): About this motion from the Reform Party, I must say that I have often seen in the past that some committees were not broadcast on television because the topic was too hot.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Concernant cette motion présentée par le Parti réformiste, je vous dirai que j'ai trop souvent constaté, dans les années passées, que les débats n'étaient pas télédiffusés lorsque les sujets étaient trop sensibles, comme dans le cas des projets de loi, alors que les débats étaient diffusés lorsque le gouvernement abordait des sujets plus neutres.


In view of the rigidity of private radio programs, it is absolutely essential that the CBC remain strong, and that there be at least one radio broadcaster, either the CBC—I won't talk about television, because that's another issue—that remains strong, with a real antenna, a real ability to broadcast, which is not the case of community radio stations, and that the content reflect who we are.

Devant la dictature des formats qui règne à la radio privée, il est absolument essentiel que Radio-Canada demeure en santé et qu'au moins une radio, soit la radio de Radio-Canada—on ne parlera pas de la télé car c'est une autre problématique—demeure une radio forte avec une vraie antenne, un vrai pouvoir de diffuser, ce qui n'est malheureusement pas le cas des radios communautaires, et des contenus qui soient d'ici.


First, Mr. Desgagné, I can understand you when you talked about the television because in Atlantic Canada, when highway 40 is flooded in Montreal, the L'Atlantique en direct broadcast is interrupted to explain the inexplicable for an entire day.

Tout d'abord, monsieur Desgagné, je peux vous comprendre lorsque vous parlez de la télévision parce qu'en ce qui nous concerne, en Atlantique, lorsque l'autoroute 40, la Métropolitaine, est inondée à Montréal, on interrompt la diffusion de L'Atlantique en direct pour nous expliquer l'inexplicable durant une journée entière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have talked about the collective selling of television rights which I am in favour of because it has worked in the UK, but I strongly believe in subsidiarity and surely this should be left to the Member States.

Nous avons parlé de la vente collective des droits télévisuels que j'approuve car cela a fonctionné au Royaume-Uni, mais je suis résolument pour la subsidiarité car je suis convaincu que c'est aux États membres qu'il appartient d'en décider.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – well, nobody will ask, because nobody wi ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avons vu hier soir à la télévision allemande ...[+++]


We saw the pictures on our television sets: visitors were turned away because of the mass culling; animal welfare concerns were being disregarded; the fires were making a nonsense of the policies adopted by this European Union in its attempts to address the concerns about dioxins spreading in our atmosphere.

Nous avons pu observer les images sur nos téléviseurs : des visiteurs ont été éloignés en raison des abattages en masse ; les préoccupations en matière de bien-être animal ont été ignorées ; les incinérations rendaient absurdes les politiques adoptées par l'Union européenne pour tenter de s'attaquer aux problèmes des émissions de dioxine dans notre atmosphère.


We should also ban mobile phones, the WAP phones we hear so much about, which all the youngsters will soon be carrying about town, putting their lives at risk from traffic because they are watching television programmes and absorbed in material from all the different States of the European Union displayed on their mobile phones.

Combien de fois sont-ils absents ? Interdirons-nous aussi les téléphones portables, les fameux téléphones WAP, avec lesquels tous les jeunes se baladeront bientôt dans nos rues, risquant de se faire écraser parce qu'ils regarderont, sur leurs téléphones portables, des programmes télévisés et tout ce qui leur sera envoyé par tous les États de l'Union européenne ?


– (NL) Madam President, precisely because the actions of the Dutch police have been called into the question, I would just like to protest about actions against Jews and corporal punishment etc., being mentioned in the same breath as the routine inspection undertaken by the Dutch police, who, following a request from a number of disabled Italian spectators at the match, endeavoured to push teams from Italian television aside.

- (NL) Madame la Présidente, le fait que la police néerlandaise soit mise en cause m'oblige à protester contre le rapprochement qui est fait ici entre des actions contre les Juifs et les peines corporelles etc. et une simple inspection de la police néerlandaise qui, à la demande de quelques spectateurs italiens handicapés, a tenté de repousser des équipes de la télévision italienne.


I do not dial up CNN on my television because I think it would be great to listen to some announcer from Chicago tell me about the weather patterns in Florida.

Je ne regarde pas CNN à la télévision où un annonceur de Chicago me dira quel temps il fait en Floride.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about television because' ->

Date index: 2022-12-03
w