Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aids and the Workplace Let's Do Something About It
Bring something about through one's own fault
CSC Is Doing Something About
To bear testimony to something
To give evidence about something

Vertaling van "about something close " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


Science and Technology in Canada: Something to Think about

Les sciences et la technologie au Canada : Plus j'y pense ...


CSC Is Doing Something About

Le Service correctionnel s'occupe de ...


Aids and the Workplace : Let's Do Something About It

Sida et milieu de travail : investir dans l'action


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The evolution of the olympic movement — I spoke to you a few moments ago about commerce — is something close to my heart.

L'évolution du mouvement olympique, je vous ai parlé il y a quelques instants du commerce, c'est une chose qui me tient beaucoup à cœur.


One issue I think several of you have raised is the question of the capital tax, and it sounds like there's something close to unanimity about the desire to either reduce it or eliminate it.

Il y a une question que nombre d'entre vous ont soulevée: il s'agit de l'impôt sur le capital. Vous semblez presque unanimes pour en souhaiter la réduction ou l'élimination.


This is something that is close to my heart, as I come from a rural region that took a long time, and is still taking time, to benefit from the technological infrastructures as have the large urban areas, and it is about equal opportunities for citizens wherever they are in European Union territory.

C'est un point qui me tient à cœur, car je viens d'une région rurale qui a tardé, et qui tarde encore, à bénéficier des mêmes infrastructures technologiques que les grandes zones urbaines, et c'est un enjeu d'égalité des chances des citoyens où qu'ils se trouvent sur le territoire de l'Union européenne.


There is, of course, enough to talk about, and we are still persuaded – something that has been underlined by the previous speakers – that close cooperation between the European Union and Russia really is the only viable option for the future, given the shared interests on both sides of our continent.

Il y a bien sûr un certain nombre de questions à discuter, et nous sommes encore persuadés - ce qui a été souligné par les orateurs précédents - qu’une coopération étroite entre l’Union européenne et la Russie est vraiment la seule option viable pour l’avenir, étant donné les intérêts que nous partageons des deux côtés de notre continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps, as I bring this speech to a close, I might also say something about climate change and compatibility with the environment, which, as I see it, have to do with our society’s capacity for innovation, and Europe’s aerospace industry faced up to the technological challenges associated with them as long ago as the year 2000, when, in ‘Vision 2020’, industry, scientists and policy-makers joined together in defining ambitious targets for a sustainable air transport system, with the intention of reducing, by the year 2020, both specific fuel consumption ...[+++]

Pour conclure, je voudrais dire quelques mots sur le changement climatique et son impact sur l’environnement, qui sont liés selon moi à la capacité d’innover de notre société. L’industrie aéronautique européenne s’est attelée à relever ces nouveaux défis technologiques dès l’an 2000. Dans «Vision 2000», les représentants de l’industrie, les scientifiques et les décideurs politiques ont défini des objectifs ambitieux pour un système durable de transport aérien. Ainsi, la consommation spécifique de carburant et les émissions de dioxyde de carbone doivent-elles être réduites de 50% d’ici l’an 2020, les émissions de dioxyde de soufre de 80%, ...[+++]


– (DE) Mr President, it is surely also the task of the European something-or-other Union to do something to counteract the spread of illnesses closely connected with the way we eat, but I do believe that what the European Union needs to do in the face of Europeans’ pronounced scepticism about genetic engineering and the ruling recently handed down by the WTO is to push for studies of the medium and long-term damage to health done b ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, il incombe certainement aussi à l’Union européenne - ou quelque chose du genre - d’agir pour contrecarrer l’expansion des maladies étroitement liées à notre alimentation. Néanmoins, je suis convaincu que face au scepticisme prononcé des Européens concernant le génie génétique et la décision récemment rendue par l’OMC, l’UE doit surtout insister pour que soient menées des études sur les dégâts causés à moyen et long terme sur la santé par les aliments génétiquement modifiés, afin que la population soit enfin un peu moins dans le flou à cet égard.


At this point it is not, and there is no indication that it will be anywhere in the near future, at least not before the next election (1120) [Translation] Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, thank you for giving me an excellent opportunity to speak about something close to my heart, something that has been talked about a lot in the past year.

Ce n'est pas le cas à l'heure actuelle, et rien ne laisse présager une modification de cette situation dans l'avenir prévisible, du moins pas avant les prochaines élections (1120) [Français] M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, je vous remercie de me donner une haute occasion de parler d'un dossier qui me tient à coeur et qui fait beaucoup parler depuis un an.


It is particularly at this highest level of bureaucracy and politics that something must be done, and that is why it is a good thing – I would like to say this here – that, for example, an old case that was closed in 2003 against Mrs Puwak, the former EU minister in Romania, has been reopened, because there was something fishy about that case, to put it bluntly.

C’est particulièrement à ce plus haut niveau de bureaucratie et de politique qu’il faut faire quelque chose. C’est pourquoi il est bon - je voudrais le dire ici - que, par exemple, une vieille affaire classée en 2003 à l’encontre de Mme Puwak, ancienne ministre des affaires européennes en Roumanie, ait été rouverte, car, pour le dire crûment, cette affaire était louche.


We, in the Bloc Quebecois, know that progress must be made, and the Liberals are not stupid. They talk about great principles, things like ``increased efficiency'', ``something good'', something close to the citizens, close to the governed.

Les députés du Bloc québécois ici savent que les choses doivent progresser, et les libéraux ne sont pas fous, ils nous lancent des beaux principes, ils nous parlent d'une «efficacité accrue», de «quelque chose de bien» qui sera plus près du citoyen, plus près du gouverné.


Since that time, it has increased to something close to 15 million, and that is the period that you are talking about.

Depuis lors, l'achalandage est remonté à près de 15 millions de passagers, et c'est de cette période dont vous parlez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about something close' ->

Date index: 2022-02-11
w