Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefits
Fatigue syndrome
Some Facts about meat inspection
Valuation of some major benefit items
You wanted to know

Traduction de «about some benefits » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Some Facts about meat inspection

Quelques faits au sujet de l'inspection des viandes


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


valuation of some major benefit items

évaluation de quelques avantages importants


benefits (some or all of the -)

tout ou partie des bénéfices, en tout ou en partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We must also understand that exporting our raw resources brings about some benefits, but the benefits are so limited that the jobs that will not be created can be reckoned in the hundreds of thousands.

Il faut aussi comprendre le fait que l'exportation brute de nos ressources est une avenue qui a des retombées, mais des retombées tellement limitées qu'on peut compter en centaine de milliers les emplois qui n'auront pas été créés.


Mr. Spratt: It is all about balance, and our concern is that Mr. Chen and private citizens may have some recourse and have some benefit through this legislation.

M. Spratt : C'est vraiment une question d'équilibre et nous voulons que M. Chen et les simples citoyens puissent exercer certains recours et bénéficient de ce projet de loi.


First, off-label drug use is common in Canada, and while there are concerns about safety, it offers some benefits to patients and the overall health system.

Premièrement, l'emploi non conforme des médicaments est commun au Canada, et bien qu'il soit justifié de s'inquiéter de leur sûreté, il faut savoir que ces utilisations peuvent être bénéfiques pour les patients et le système de santé en général.


I have heard anecdotally that companies, after finding an entity that they think may have some benefit to a complex situation, are almost paranoid about coming up with a final clinical trial protocol because it may well be the minute they attempt to test the new entity in Phase I and Phase II that something becomes immediately evident because of the complex biological systems we humans are.

On m'a fait part d'anecdotes où, avoir trouvé une molécule susceptible, selon eux, d'apporter une solution à une situation complexe, des responsables de laboratoires ont fait une crise de paranoïa au moment de passer aux essais cliniques définitifs parce qu'ils se disent qu'il suffit de tester un produit à la phase I et à la phase II pour que jaillissent d'autres problèmes dus à la complexité de la biologie humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While off-label use raises a potential concern about safety and the amount of scientific evidence available to support a given off-label use, practitioners have also testified that it offers some benefits to patients and to the health care system.

Bien que l'utilisation hors indication puisse soulever des inquiétudes concernant la sécurité et le volume de preuves scientifiques disponibles pour appuyer une telle utilisation, les praticiens vous ont également dit qu'elle présente des avantages pour les patients et le système de soins de santé.


The introduction of the euro has undoubtedly had some benefits: some of those cited by Mr Schmidt are unquestionable, but there is not one word about the tangible adverse effects for every citizen of the euro area who has suffered from real inflation which is much higher than official figures as a result of the widespread speculation which accompanied the introduction of the currency and which the ECB and the institutions did far too little to control.

L’introduction de l’euro a indubitablement eu des avantages: certains de ceux cités par M. Schmidt sont indiscutables mais rien n’est dit des effets négatifs palpables pour tous les citoyens de la zone euro qui ont souffert d’une inflation réelle bien plus élevée que les chiffres officiels à cause de la spéculation généralisée qui a accompagné l’introduction de cette monnaie et que la BCE et les institutions n’ont pas suffisamment cherché à contrôler.


There are some areas – and you spoke about that, Commissioner – where competition can be enhanced. These include the energy market, where regulated energy prices still distort competition; the completion of the single railway market can also bring important benefits to European travellers.

La concurrence peut être améliorée dans certains domaines – et vous en avez parlé, Monsieur le Commissaire –, et notamment le marché de l’énergie, où la réglementation des prix de l’énergie continue de fausser la concurrence. Le parachèvement du marché ferroviaire unique peut aussi apporter d’importants bénéfices pour les voyageurs européens.


It may have surprised the critics to learn that the main topics in Davos were Africa, problems relating to the worldwide growth of poverty, how to shape the globalisation process in such a way that everyone derives some benefit from it and how to bring about fair world trade.

Les critiques auront peut-être été surpris d’apprendre que les principaux thèmes abordés à Davos étaient l’Afrique, les problèmes liés à l’extension de la pauvreté dans le monde, comment façonner le processus de mondialisation de manière à ce que chacun en retire quelque bénéfice et comment parvenir au commerce mondial équitable.


It may have surprised the critics to learn that the main topics in Davos were Africa, problems relating to the worldwide growth of poverty, how to shape the globalisation process in such a way that everyone derives some benefit from it and how to bring about fair world trade.

Les critiques auront peut-être été surpris d’apprendre que les principaux thèmes abordés à Davos étaient l’Afrique, les problèmes liés à l’extension de la pauvreté dans le monde, comment façonner le processus de mondialisation de manière à ce que chacun en retire quelque bénéfice et comment parvenir au commerce mondial équitable.


Also, if we become more competitive, this does not end up benefiting businesses in some abstract way; in very practical ways, it benefits workers, for it is not just about retaining jobs, but also about using our increasing competitiveness as a means to create more of them. That is why there is no contradiction between competition on the one hand and social policy on the other.

En outre, le renforcement de notre compétitivité ne finira pas par profiter aux entreprises d’une façon abstraite; il profitera très concrètement aux travailleurs, car il ne s’agit pas seulement de conserver les emplois, mais aussi d’utiliser notre compétitivité croissante pour en créer davantage. C’est pourquoi il n’existe aucune contradiction entre la concurrence, d’une part, et la politique sociale, d’autre part.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     some facts about meat inspection     you wanted to know     about some benefits     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about some benefits' ->

Date index: 2022-04-20
w