Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Traduction de «about solutions—to talk » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel




Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also wanted to touch on the regional solution—you talked quite a few times about it in your presentation—and the need for regional solutions.

Je voulais également aborder la question de la solution régionale — vous en avez parlé plusieurs fois dans votre exposé — et de la nécessité de solutions régionales.


1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition g ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]


To your knowledge, within the parents association, for example, either at Samuel-Genest or elsewhere, or at the school commission, is there a way for immigrant parents to hold a forum to say whether it's necessary to improve the situation—I'm still talking about solutions—to talk about their situation and about their difficulties?

À votre connaissance, y a-t-il au sein de l'association des parents d'élèves, par exemple, que ce soit à Samuel-Genest ou ailleurs, ou encore au sein de la commission scolaire, un moyen pour les parents issus de l'immigration de tenir un forum pour exprimer les efforts nécessaires en vue d'améliorer la situation — je parle toujours de solutions —, pour parler de leur réalité et de leurs difficultés?


When we talk about the reform of the international institutions, the reform of the United Nations, about Security Council reform, when we Europeans talk about multilateral policies being the solution to conflicts in the 21st century, all our Latin American partners give us wholehearted support.

Lorsque nous évoquons la réforme des institutions internationales, la réforme des Nations unies, la réforme du Conseil de sécurité, lorsque nous, Européens, parlons des politiques multilatérales pour résoudre les conflits du XXIsiècle, tous nos partenaires latino-américains nous soutiennent totalement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the solutions being talked about more recently is proportional representation.

Ces derniers temps, on a parlé de représentation proportionnelle.


One of the propositions I would make is that the recent talks between Mr Olmert and Mr Mahmoud Abbas about – in effect – a final status solution, should reflect the negotiations that Mr Olmert himself, a young parliamentarian, had in 1987, where he and the PLO negotiated privately actually to talk about the capital of the Palestinian state in East Jerusalem, about the borders of 1967, and about some settlers returning.

Une des propositions que je voudrais faire est que les récents pourparlers entre M. Olmert et M. Abbas à propos – en effet – d’une solution définitive quant au statut, reflètent les négociations que M. Olmert lui-même, alors jeune parlementaire, avait menées en 1987, lorsque lui et l’OLP avaient négocié en privé pour parler de la capitale de l’État palestinien à Jérusalem-est, des frontières de 1967 et du retour de certains colons.


I am concerned that the Commission is now talking about no ‘purely militarysolution, having talked previously about no solution without a negotiated settlement.

Je suis préoccupé d’avoir entendu aujourd’hui la Commission déclarer qu’il n’y aurait pas de solution «purement militaire», après avoir dit précédemment qu’il n’y aurait pas de solution sans un accord négocié.


Some additional solutions we talked about would be to have an ongoing upgrade of houses, and to make them larger, so that we can help alleviate the crisis of housing in Nunavut in that way, while also making new units to offset this crisis situation we're facing today in our communities (1035) Mr. Chuck Strahl: I understand in your case you're talking about not only renovating and maintaining the current housing, but expanding the size and so on.

Parmi les autres solutions dont nous avons parlé, mentionnons l'amélioration continue de maisons, leur agrandissement, pour que nous puissions ainsi faire face à la crise du logement au Nunavut, de même que de nouvelles mises en chantier pour nous aider à traverser la crise que subissent aujourd'hui nos collectivités (1035) M. Chuck Strahl: Je comprends que dans votre cas vous ne parlez pas seulement de rénovation et d'entretien des habitations actuelles mais aussi de les agrandir.


That is of course a step forward and I am pleased about it, while noting, as Mrs Pack has said, that there are some perverse effects and I very much hope we shall find solutions in talks with the budgetary services of this House.

C’est bien entendu un progrès dont je me réjouis tout en me rendant compte - comme Mme Pack l’a dit - qu’il y a des effets pervers et j’espère bien qu’en en discutant avec les services budgétaires de cette maison, nous trouverons des solutions.


Temporary solutions were talked about until times got better, until we were able to find better efficiencies in how we deliver our social programs and services.

Des solutions temporaires ont été mises en oeuvre jusqu'à ce que la situation s'améliore, jusqu'à ce que nous trouvions de meilleures façons plus efficientes, d'assurer l'exécution des programmes et la prestation des services sociaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about solutions—to talk' ->

Date index: 2024-06-18
w