Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Report of investigation about liability
Write documentation on emergency cases
Write reports about emergency cases
Write reports on emergency cases
Write reports on emergency patients

Traduction de «about reported widespread » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
write reports about emergency cases | write reports on emergency patients | write documentation on emergency cases | write reports on emergency cases

rédiger des rapports sur les cas d’urgence


report of investigation about liability

rapport d'investigation concernant la responsabilité


Northern Justice Consultations: A Report on Discussions about the Northern Justice System carried out in the Yukon, Northwest Territories and Nunavut in 2006

Consultations sur la justice dans le Nord : Rapport des discussions tenues sur le système de justice dans le Nord au Yukon, aux Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut en 2006


Guidelines for Reporting and Writing About People with Disabilities

Guidelines for Reporting and Writing About People with Disabilities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At one point, in the course of his appearance, I put to him the question that we have heard witness testimony, and references made to this, about the widespread and systematic human rights violations in Eritrea, UN reports, indeed our own government reports, and those that you are familiar with.

Au cours de son témoignage, je l'ai interrogé sur les violations répandues et systématiques des droits de la personne en Érythrée dont nous ont parlé des témoins et auxquelles il a été fait référence dans des rapports des Nations Unies et, de fait, de notre propre gouvernement. Le problème vous est familier.


Mr. Speaker, the Auditor General's report speaks of " chronic and widespread" mismanagement that contradicts the government's claim about the economic action plan.

Monsieur le Président, le rapport du vérificateur général fait état d'une mauvaise gestion chronique et répandue qui contredit les affirmations du gouvernement au sujet du Plan d'action économique.


The European Union remains gravely concerned about continued fighting in Southern Kordofan state and disturbing reports of further widespread human rights violations.

L'Union européenne demeure vivement préoccupée par la poursuite des combats dans l'État du Kordofan méridional et par les informations inquiétantes selon lesquelles les violations des droits de l'homme continuent d'être très répandues.


We are all concerned about the very widespread, devastating effects of dementia on such a large number of people. As a result, we have an extremely comprehensive report which contains all the key issues.

Nous sommes tous concernés par les effets très étendus et dévastateurs de la démence sur un grand nombre de personnes et, par conséquent, nous disposons d’un rapport extrêmement exhaustif qui aborde toutes les questions majeures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some reports talk about corruption being widespread within the government, and about the police force and the government making few attempts to combat the problems of rape, domestic violence, and sexual harassment.

Dans certains rapports, on affirme que la corruption est généralisée au sein du gouvernement et que les services de police et le gouvernement font peu de choses pour combattre les problèmes du viol, de la violence conjugale et du harcèlement sexuel.


65. Expresses its grave concern over the political developments in Iran and the reported massive electoral fraud during the presidential elections of June 2009, which has ignited the biggest protest movement in the 30-year history of the Islamic Republic, with demonstrations and violent repression by the security forces still ongoing; is very concerned not only about the arrests, torture and murder of political opponents but also about the continuous stalemate in the negotiations over Iran's nuclear programme, and calls on the Irania ...[+++]

65. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléaire iranien, et demande au gouvernement ir ...[+++]


63. Expresses its grave concern over the political developments in Iran and the reported massive electoral fraud during the presidential elections of June 2009, which has ignited the biggest protest movement in the 30-year history of the Islamic Republic, with demonstrations and violent repression by the security forces still ongoing; is very concerned not only about the arrests, torture and murder of political opponents but also about the continuous stalemate in the negotiations over Iran's nuclear programme, and calls on the Irania ...[+++]

63. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléaire iranien, et demande au gouvernement ir ...[+++]


Nonetheless, it illustrates what I believe is a much more widespread problem about the relationship between reports and opinions, particularly those of a non-legislative kind.

Néanmoins, ils illustrent ce que je pense être un problème beaucoup plus répandu concernant la relation entre les rapports et les avis, notamment ceux de type non législatif.


Nonetheless, it illustrates what I believe is a much more widespread problem about the relationship between reports and opinions, particularly those of a non-legislative kind.

Néanmoins, ils illustrent ce que je pense être un problème beaucoup plus répandu concernant la relation entre les rapports et les avis, notamment ceux de type non législatif.


However, there is a general concern about the increasingly widespread development of co-operative practices between air carriers which make it difficult sometimes to identify who is responsible for the safety of operations. - a requirement to report fully on all accidents to prevent repetition.

On s'inquiète cependant de l'extension croissante de pratiques de coopération entre transporteurs aériens qui compliquent parfois l'identification des responsabilités en matière de sécurité des opérations, - l'obligation d'établir un rapport complet sur tous les accidents, pour éviter leur répétition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about reported widespread' ->

Date index: 2025-09-19
w