Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about punishing those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food

Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such an inquiry could provide the basis for serious debate about how we want to punish those who have committed criminal offences and how we might help focus on important ways in which our criminal law could be improved.

Un tel examen de la situation pourrait servir de point de départ à un débat sérieux sur la manière dont nous souhaitons nous y prendre pour punir les personnes ayant commis un acte criminel et pour améliorer sensiblement notre droit pénal.


They seem more intent on punishing those who have raised concerns about the incident.

Elle semble surtout vouloir punir les personnes qui ont déploré l'incident.


140. Is particularly concerned by the situation in China, where individuals who practise their religion outside officially sanctioned channels, including Christians, Muslims, Buddhists and Falun Gong practitioners, systematically face persecution; calls on the Chinese Governments to put an end to its campaign of ill-treatment and harassment of Falun Gong practitioners, who face long prison terms as punishment for exercising their right to freedom of religion and belief, and are subjected to ‘re-education though labour’ aimed at forcing them to renounce their spiritual beliefs, notwithstanding China’s ratification of the UN Convention ag ...[+++]

140. est particulièrement préoccupé par la situation en Chine, où des personnes qui pratiquent leur foi en dehors des canaux officiels, y compris les chrétiens, les musulmans, les bouddhistes et les adeptes du Falun Gong, sont systématiquement victimes de persécutions; demande au gouvernement chinois de mettre un terme à sa campagne de mauvais traitements et de harcèlements à l'encontre les adeptes du Falun Gong, qui se voient condamnés à de longues peines de prison pour avoir exercé leur droit à la liberté de religion et de conviction et sont détenus dans des camps de "rééducation par le travail", avec comme objectif de les forcer à renoncer à leurs convictions spirituelles, malgré la ratification par la Chine de la convention des Nations ...[+++]


148. Is particularly concerned by the situation in China, where individuals who practise their religion outside officially sanctioned channels, including Christians, Muslims, Buddhists and Falun Gong practitioners, systematically face persecution; calls on the Chinese Governments to put an end to its campaign of ill-treatment and harassment of Falun Gong practitioners, who face long prison terms as punishment for exercising their right to freedom of religion and belief, and are subjected to ‘re-education though labour’ aimed at forcing them to renounce their spiritual beliefs, notwithstanding China’s ratification of the UN Convention ag ...[+++]

148. est particulièrement préoccupé par la situation en Chine, où des personnes qui pratiquent leur foi en dehors des canaux officiels, y compris les chrétiens, les musulmans, les bouddhistes et les adeptes du Falun Gong, sont systématiquement victimes de persécutions; demande au gouvernement chinois de mettre un terme à sa campagne de mauvais traitements et de harcèlements à l'encontre les adeptes du Falun Gong, qui se voient condamnés à de longues peines de prison pour avoir exercé leur droit à la liberté de religion et de conviction et sont détenus dans des camps de «rééducation par le travail», avec comme objectif de les forcer à renoncer à leurs convictions spirituelles, malgré la ratification par la Chine de la convention des Nations ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this case, it should not be about punishing those who find themselves stuck in congestion but about coming up with constructive solutions to help prevent it.

Dans ce cas, il n’y a pas lieu de sanctionner ceux qui se retrouvent bloqués dans les embouteillages, mais de proposer des solutions constructives afin de les éviter.


12. Recognises the improvements in legislation resulting from the efforts made since 2002 by the Turkish Government as regards the policy of zero tolerance towards torture, thereby fulfilling recommendations of the European Parliament; also recognises the declining curve of ill-treatment by law enforcement officials described in the 2006 report on Turkey by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; stresses that more effective implementing measures are needed, as is highlighted by the persistence of reported cases of torture and ill treatment, especially in the south east, by ...[+++]

12. reconnaît les améliorations de la législation obtenues grâce aux efforts que fait, depuis 2002, le gouvernement turc en ce qui concerne la politique de tolérance zéro à l'égard de la torture, répondant ainsi à des recommandations du Parlement européen; reconnaît également la courbe descendante des mauvais traitements infligés par des représentants de l'ordre public, décrite dans son rapport de 2006 sur la Turquie, par le Comité européen de prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants; souligne que des mesures d'application plus efficaces sont nécessaires, comme cela ressort de la nouvelle augmentation du nombre de cas enregistrés de torture et de mauvais traitements par des représentants de l'ordre, su ...[+++]


Those who have an economic interest in bringing about the proper handling of animal by-products must be granted licences and punished by their withdrawal if they fail to do what the law prescribes.

Nous devons délivrer des licences à ceux qui ont un intérêt économique dans cette production et les sanctionner par un retrait de leur licence s’il ne respecte pas ce que la loi prescrit.


I can understand completely why the credit rating of Quebec was downgraded last week (1305 ) We hear the left wing, socialist diatribe about more spending by government and about punishing those who have achieved in society to the point where they have accumulated some kind of wealth to reinvest, have created jobs and have paid a major portion of the taxes that often goes to support people who want to work on the public purse in universities or at other public jobs.

Je comprends très bien pourquoi la cote de crédit du Québec a été révisée à la baisse la semaine dernière (1305) Chaque fois que nous entendons ce genre de discours socialiste, de gauche, où il est question d'augmenter les dépenses publiques, de pénaliser les membres de la société qui ont réussi à accumuler une certaine richesse à réinvestir, créant des emplois et payant aussi une grande partie des impôts qui servent souvent à soutenir les gens qui veulent, aux frais des contribuables, occuper des postes dans des universités ou d'autres postes publics, nous devrions nous demander d'où viennent les fonds nécessaires pour rémunérer les per ...[+++]


What Gorbachev said about history punishing those who wait too long applies to the Community too.

La remarque de Gorbatchev sur l'histoire qui punit ceux qui attendent trop longtemps vaut aussi pour la Communauté.


My friends across the way, who have made a career and a history in this country of talking about their deep compassion for people, in effect are going to be punishing those people who are most vulnerable amongst us by imposing these new taxes on municipal utilities.

Mes amis d'en face, qui font une carrière de parler de leur profonde compassion pour le peuple, et qui sont bien connus dans ce pays pour ça, vont en fait punir les plus vulnérables de nos concitoyens en frappant les services publics municipaux d'un nouvel impôt.




Anderen hebben gezocht naar : about punishing those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about punishing those' ->

Date index: 2023-05-22
w