Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome

Traduction de «about pleasing both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either w ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Younger kids especially are very concerned about pleasing both parents and trying to accommodate both parents.

Les plus jeunes enfants surtout veulent faire plaisir aux deux parents et essaient de composer avec les deux.


I am pleased to have the opportunity to speak about the issue of Metis identity both in my professional capacity as an administrator at the Gabriel Dumont Institute and in my personal capacity as a writer and an artist.

Je suis heureuse d'avoir la chance de vous parler de l'identité métisse d'un point de vue à la fois professionnel, à titre de gestionnaire de l'institut, et personnel, en tant qu'écrivaine et artiste.


I am convinced that football can provide the basis for development and self-fulfilment, which is why I am pleased by the points included in this report which talk about the need to support clubs that provide young people with the right conditions both for training and for learning.

Je suis convaincu que le football peut servir de base au développement et à la réalisation de soi, raison pour laquelle je suis satisfait des points repris dans le rapport qui évoquent la nécessité de soutenir les clubs qui proposent de bonnes conditions de formation et d’apprentissage aux jeunes.


I am convinced that football can provide the basis for development and self-fulfilment, which is why I am pleased by the points included in this report which talk about the need to support clubs that provide young people with the right conditions both for training and for learning.

Je suis convaincu que le football peut servir de base au développement et à la réalisation de soi, raison pour laquelle je suis satisfait des points repris dans le rapport qui évoquent la nécessité de soutenir les clubs qui proposent de bonnes conditions de formation et d’apprentissage aux jeunes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was pleased that in both your speeches you talked about the main competition coming from China, India and the other Asian economies.

Je me réjouis de voir que, dans vos discours respectifs, vous avez tous deux parlé de l’importante concurrence en provenance de la Chine, de l’Inde et des autres économies asiatiques.


Is pleased that the coordinating Minister for Political and Security Affairs, Susilo Bambang Yudhoyono, and Home Affairs Minister Hari Sabarno have visited both Poso and central Sulawesi to find out about the situation for themselves; urges the government to continue to take an active interest in the situation;

est heureux d'apprendre que M. Susilo Bambang Yudhoyono, ministre des affaires politiques et de la sécurité chargé de la coordination, et M. Hari Sabarno, ministre de l'intérieur, ont visité la ville de Poso et le centre de Célèbes pour s'informer personnellement de la situation, et invite instamment le gouvernement à continuer de suivre activement la situation;


2. Is pleased that the coordinating Minister for Political and Security Affairs, Susilo Bambang Yudhoyono, and Home Affairs Minister Hari Sabarno have visited both Poso and central Sulawesi to find out about the situation for themselves; urges the government to continue to take an active interest in the situation;

2. est heureux d'apprendre que M. Susilo Bambang Yudhoyono, ministre des affaires politiques et de la sécurité, et M. Hari Sabarno, ministre de 'intérieur, chargés de la coordination, ont visité la ville de Poso et le centre de Célèbes pour s'informer personnellement de la situation, et invite instamment le gouvernement à continuer de suivre activement la situation;


Honourable senators, I am very pleased to introduce this bill and to remind you that there is nothing controversial about the Guadalajara Convention and Montreal Protocol No. 4. They are both already in application internationally; both are advantageous to passengers, shippers and carriers; they allow greater uniformity of the rules governing international air transportation; they will both contribute to lessening the risk of l ...[+++]

Ces deux documents sont déjà appliqués à l'échelle internationale; ils sont tous deux avantageux pour les passagers, les expéditeurs et les transporteurs; ils permettent une plus grande uniformité des règles régissant le transport aérien international; ils contribueront tous deux à réduire le risque de litige au sein de l'industrie aéronautique.


When you are telling us about the square footage, would you please include both the norms; what is supposed to be available for an inhabitant of a prison system, and the reality on any given day?

Lorsque vous nous indiquerez le nombre de pieds carrés, pourriez-vous inclure les deux normes; ce qui devrait être disponible pour chaque détenu, et la réalité?


Ms Sheila Weatherill, President and CEO, Capital Health Authority: We are both very pleased to be here, and thank you for your warm words about my background as a nurse.

Mme Sheila Weatherill, présidente-directrice générale du Capital Health Authority: Nous sommes tous deux très heureux d'être ici, et je vous remercie de vos paroles chaleureuses concernant mes antécédents en tant qu'infirmière.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     about pleasing both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about pleasing both' ->

Date index: 2024-07-25
w