Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algebraic moment of order q about an origin a
Determine creatively about jewellery
Drift about
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Investigate complaints about improper waste handling
Moment of order q about an origin a
Our plans fell about our ears
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Train staff about product features
Training staff about a product feature

Vertaling van "about our entering " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


our plans fell about our ears

tous nos projets s' écroulèrent




algebraic moment of order q about an origin a | moment of order q about an origin a

moment algébrique d'ordre q par rapport à une origine a | moment d'ordre q par rapport à une origine a


regular broadcasts by health organisations about epidemic diseases | regular broadcasts by health organizations about epidemic diseases

bulletins épidémiologiques


Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?

Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?


Catching Our Breath: A Journal About Change for Women Who Smoke

Catching Our Breath : A Journal About Change for Women Who Smoke


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Member States refuse annually more than 340.000 third country nationals the right to enter into the EU, apprehend about 500.000 third country nationals illegally residing on their territories and remove about 300.000 third country nationals who have entered illegally, have resided illegally or are returned to their country for other reasons.

Chaque année, les États membres refusent à plus de 340 000 ressortissants de pays tiers le droit d'entrer dans l'Union européenne, appréhendent environ 500 000 ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier sur leurs territoires et expulsent environ 300 000 ressortissants de pays tiers qui sont entrés clandestinement, sont en séjour irrégulier ou sont rapatriés dans leur pays pour d'autres motifs.


When visual signals are used to warn unauthorised aircraft flying in or about to enter a restricted, prohibited or danger area by day and by night, a series of projectiles discharged from the ground at intervals of 10 seconds, each showing, on bursting, red and green lights or stars shall indicate to an unauthorised aircraft that it is flying in or about to enter a restricted, prohibited or danger area, and that the aircraft is to take such remedial action as may be necessary.

Lorsque des signaux visuels sont utilisés pour avertir un aéronef qu’il vole sans autorisation dans une zone réglementée, interdite ou dangereuse ou qu’il est sur le point de pénétrer dans une telle zone, de jour ou de nuit, une série de projectiles tirés du sol à des intervalles de 10 secondes, et produisant à l’éclatement des étoiles ou des feux rouges et verts, indique à un aéronef qu’il vole sans autorisation dans une zone réglementée, interdite ou danger ...[+++]


2. Where a vessel is about to enter or it has entered the territorial sea or the contiguous zone of a Member State that is not participating in the sea operation, the participating units shall collect and report information about that vessel to the International Coordination Centre, which shall transmit that information to the National Coordination Centre of the Member State concerned.

2. Lorsqu’un navire est sur le point d’entrer dans la mer territoriale ou dans la zone contiguë d’un État membre qui ne participe pas à l’opération en mer, ou s’il y est entré, les unités participantes recueillent les informations relatives à ce navire et les communiquent au centre de coordination international, qui les transmet au centre national de coordination de l’État membre concerné.


(b)access information, including all relevant documentation, from persons about the size and purpose of a position or exposure entered into, information about beneficial or underlying owners, any concert arrangements, and any related assets or liabilities in the underlying market.

b)d’accéder aux informations, y compris à tout document pertinent, des personnes concernant le volume et la finalité d’une position ou d’une exposition prise, aux informations concernant les bénéficiaires effectifs ou les bénéficiaires sous-jacents, tout arrangement relatif à une action de concert et tout actif ou passif connexe sur le marché sous-jacent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in order to support young people better and to address the potential lack of awareness of existing offers, consider establishing common ‘focal points’, i.e. an organisation that would ensure coordination between all institutions and organisations concerned, in particular with the public authority responsible for managing the Youth Guarantee scheme, so that information could be shared about young people leaving school, in particular about those at risk of not securing a job, or of not entering into continued education or training.

Afin de mieux soutenir les jeunes et de pallier au manque éventuel d'informations sur les offres existantes, envisager la mise en place de «points de liaison» communs, c'est-à-dire d'une organisation assurant la coordination entre toutes les institutions et structures concernées, notamment avec l'autorité publique chargée de la gestion du dispositif de garantie pour la jeunesse, de manière à ce que des informations puissent être échangées sur les jeunes qui quittent le système éducatif, notamment lorsqu'ils sont exposés au risque de n ...[+++]


I am talking about an incident that took place in Scotland: a number of bull and cow embryos imported from the United States, reports that meat from at least one of the bulls has definitely entered the food chain and that some of that meat has reached my constituency in Belgium. You have said nothing about that and I would really like to hear some comment from you on this, because this is an important incident, after all.

Je vous parle d’un incident qui s’est produit en Écosse. Alors qu’un certain nombre d’embryons de taureaux et de vaches avaient été importés des États-Unis, d’après les rapports, de la viande produite à partir d’au moins l’un de ces taureaux a véritablement intégré la chaîne alimentaire, et certaines parties de cette viande sont arrivées dans ma circonscription en Belgique. Vous n’avez rien dit du tout à ce sujet et je voudrais vraiment vous entendre vous exprimer sur c ...[+++]


Although our counterparts have done important work, and despite my gratitude to them for doing so and thus enabling themselves to really get to grips with these issues, I have to say that I am less happy about our entering into another obligation, as anyone reading the text of this interinstitutional agreement could only wonder what added value would thereby accrue to Parliament over and above its rights as laid down in the Treaties.

Bien que nos homologues aient réalisé un important travail et malgré ma gratitude envers eux pour l’avoir fait et donc pour s’être permis de véritablement s’attaquer à ces questions, je dois dire que je suis moins enchantée par le fait que nous contractions une nouvelle obligation. En effet, quiconque lit le texte de cet accord interinstitutionnel ne peut que se demander quelle valeur ajoutée reviendrait de ce fait au Parlement au-delà de ses droits tels que prévus par les Traités.


Finally, I want to say that, as our various parliaments around Europe enter their summer recess, there is an issue which I think we have to take away with us, namely the issue which, in all likelihood, is to be a feature of the debate about the future: that of how we are to make the European Union more open and more results-oriented and of how it is to be brought closer to our citizens.

Je terminerai, Madame la Présidente, en disant qu'au moment où nous partons en vacances d'été - comme c'est également le cas pour les différents parlements nationaux à travers l'Europe - je pense qu'il y a une question que nous devrions emporter dans nos bagages, celle qui marquera probablement les débats de demain. C'est la question de savoir comment nous pourrons rendre l'Union plus ouverte, plus axée sur des résultats, et comment nous pourrons la rapprocher des citoyens.


But could he actually give me a guarantee: I understand that the European Union has regulations in place at the moment about the volume of GM crops allowed in and the percentage at present is – and I stand to be corrected on this – about 1% maximum of GM crops. Could the Commission now guarantee that none of the soya entering the Union in current and future imports will exceed the 1% maximum?

À ce sujet, le commissaire pourrait-il me fournir une garantie car, en effet, j'ai cru comprendre que l'Union européenne dispose actuellement de réglementations fixant le volume autorisé d'importations de produits génétiquement modifiés, un volume qui, si je ne m'abuse, a été plafonné à 1 %. La Commission est-elle aujourd'hui en mesure de nous assurer que les actuelles et les nouvelles importations de soja ne dépasseront pas ce plafond de 1 % ?


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses qu’imprévisibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about our entering' ->

Date index: 2022-02-15
w