Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust priorities
Advise superiors on military operations
Alter priorities
Be Informed About ... Making a Complaint
Change priorities
Comment to superiors about military manoeuvres
Make Nutrition Come Alive - It's All About You
Making fabric by twining about threads
Psychogenic deafness
Recommend to superiors on military operations
Speak about food labelling interdisciplinary issues

Traduction de «about making myself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comment to superiors about military manoeuvres | recommend to superiors on military operations | advise superiors on military operations | make suggestions to superiors about military manoeuvres

conseiller ses supérieurs sur des opérations militaires


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


A Framework for the Application of Precaution in Science-based Decision Making About Risk

Cadre d'application de la précaution dans un processus décisionnel scientifique en gestion du risque


alter priorities | change priorities | adjust priorities | make judgements about priorities according to changing circumstances

ajuster ses priorités


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires


making fabric by twining about threads

entrelacement de fils


Make Nutrition Come Alive - It's All About You

Bien me nourrir : J'en fais mon affaire


Be Informed About ... Making a Complaint

Se renseigner sur ... la façon de porter plainte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Lynch-Staunton: I do not know if we are talking about the same thing; perhaps I did not make myself clear.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je ne sais pas si nous parlons de la même chose; je me suis peut-être mal exprimé.


I am very conscious, Mr. Chair, that the last time I spoke to this committee about reform of the over-the-counter derivatives area, I had some difficulty in making myself clear to the committee members.

Monsieur le président, j'ai bien conscience que la dernière fois que je me suis adressé à votre comité au sujet de la réforme dans le domaine des produits dérivés de gré à gré, j'ai eu de la difficulté à bien me faire comprendre.


Marlene. I have one request, and that is as you develop the criteria for funding women's groups in Ontario or federally, I will make myself available for any of those people who are involved in that process and I will welcome the opportunity to get very specific about what kinds of financial needs there are in our territory here.

Pendant que vous établissez les critères de financement des groupes de femmes en Ontario ou au niveau fédéral, je me tiendrai à la disposition de tous les participants à ce processus et je serai ravie de pouvoir donner des détails précis sur les types de besoins financiers dans notre territoire.


Hon. Tommy Banks: Honourable senators, I am about to make myself late for a meeting. I think we are coming to a point of decision on this bill.

L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, je suis sur le point de prendre une décision au sujet de ce projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To start with external actions, you might have seen Cathy Ashton and myself on 8 March speaking to women outside of Europe and saluting the courage of all those women who are fighting to survive and who are fighting for the establishment of a democracy; we need to make it clear that we are standing by their side. Speaking about all these upheavals, speaking about the wars and speaking about the genocides, which unfortunately continue to go on, you all know that women are in the front row.

Pour commencer avec les actions extérieures, vous nous avez peut-être vues, Mme Ashton et moi-même, le 8 mars, nous adresser aux femmes en dehors de l’Europe et saluer le courage de toutes ces femmes qui se battent pour survivre et qui se battent pour la démocratie. Nous devons montrer clairement que nous sommes à leurs côtés.


When you tell us how you are not opposed to deposits on cans, and how the environmental action programme has shown you to be a firm advocate of reusability, I really do ask myself why we in the European Union do not do what has just been referred to, and introduce harmonisation, thereby making a statement about our desire to improve the environment and also to increase the reuse of packaging, firstly, because it really does play an ecological role, and, secondly, because reusability – as we know – makes jobs safer ...[+++]

Lorsque vous nous dites que vous ne vous opposez pas aux consignes sur les canettes et à quel point le programme d’action environnementale s’est avéré être un défenseur vigoureux de la réutilisation, je me demande réellement pourquoi l’Union européenne ne fait pas ce qui vient d’être mentionné et n’introduit pas une harmonisation. Nous ferions de ce fait une déclaration sur notre volonté d’améliorer l’environnement et aussi d’augmenter la réutilisation des emballages, tout d’abord parce qu’elle joue un véritable rôle écologique et, ensuite, parce que la réutilisation - comme nous le savons - rend les emplois plus sûrs.


I regret I cannot make it any clearer and I regret I cannot accede to your request: I would ask you again, in the light of what I have said about making myself available to your committee, to discuss the interaction between 152 and 37, and to give serious consideration to withdrawing this amendment yourself.

Je regrette de ne pouvoir être plus clair et je regrette de ne pouvoir accepter votre requête. Je vous demanderai une fois de plus, à la lumière de ce que j'ai dit, à savoir que j'étais disposé à discuter de l'interaction entre l'article 152 et 37 avec la commission, de bien vouloir reconsidérer le retrait de cet amendement.


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".


I always make myself available to go in and talk to school classes or assemblies about the job of an MP and about the Canadian parliamentary system in general.

Je suis toujours très disponible lorsqu'il s'agit d'aller parler du travail de député et du régime parlementaire canadien dans son ensemble à des classes ou à des groupes d'élèves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about making myself' ->

Date index: 2022-02-02
w