Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about maher arar » (Anglais → Français) :

Just for example, the experience of Maher Arar and other Canadians like Mr. Almalki, Mr. Elmaati and Mr. Nureddin create real worries about what could happen to a Canadian who ends up on a no-fly list for reasons related to CSIS or RCMP speculation about intentions to engage in terrorism.

Par exemple, l'expérience de Maher Arar et d'autres Canadiens comme MM. Almalki, Elmaati et Nureddin n'est pas sans susciter de profondes inquiétudes. On peut se demander ce qui arriverait à un Canadien dont le nom se retrouve sur une liste d'interdiction de vol parce que le SCRS et la GRC supposent qu'il a des intentions terroristes.


On 28 January 2004, the Government of Canada announced a Commission of Inquiry into the Actions of Canadian Officials in Relation to Maher Arar, and on 18 September 2006, the Commissioner of the Inquiry, Justice Dennis O'Connor, cleared Arar of all terrorism allegations, making a number of findings about Canada's role in relation to his torture and rendition and setting out a series of recommendations relating to redress for Mr. Arar, and prevention of future incidents of ...[+++]

Le 28 janvier 2004, le gouvernement du Canada a annoncé la tenue d’une Commission d’enquête sur les actions des responsables canadiens relativement à Maher Arar. Le 18 septembre 2006, le commissaire, le juge Dennis O’Connor, a blanchi M. Arar de tout soupçon de terrorisme, formulé plusieurs conclusions sur le rôle qu’a joué le Canada dans sa torture et son renvoi, et proposé une série de recommandations quant aux mesures de réparation à l’endroit de M. Arar et à la prévent ...[+++]


80. Notes the 170 stopovers made by CIA-operated aircraft at UK airports, and expresses serious concern about the purpose of those flights which came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees; deplores the stopovers at UK airports of aircraft that have been shown to have been used by the CIA, on other occasions, for the extraordinary rendition of Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abu Omar and Maher Arar and for the ex ...[+++]

80. note les cent soixante-dix escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports du Royaume-Uni et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; déplore les escales dans des aéroports du Royaume-Uni d'aéronefs dont il a été démontré qu'ils ont permis à la CIA, en d'autres occasions, de procéder aux restitutions extraordinaires de Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abou Omar et Maher Arar ...[+++] l'expulsion d'Ahmed Agiza et de Mohammed El-Zari;


96. Notes the 336 stopovers made by CIA-operated aircraft at German airports and expresses serious concern about the purpose of those flights which came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees; deplores the stopovers in Germany of aircraft that have been shown to have been used by the CIA, on other occasions, for the extraordinary renditions of Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abu Omar and Maher Arar and for the ex ...[+++]

96. note les trois cents trente-six escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports allemands et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; déplore les escales dans des aéroports allemands d'aéronefs dont il a été démontré qu'ils ont permis à la CIA, en d'autres occasions, de procéder aux restitutions extraordinaires de Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abou Omar et Maher Arar ...[+++] l'expulsion d'Ahmed Agiza et de Mohammed El-Zari; s'inquiète en particulier du fait que l'un des vols susmentionnés avait pour destination Guantánamo; encourage vivement les autorités allemandes à enquêter plus avant sur ce vol;


116. Notes the 68 stopovers made by CIA-operated aircraft at Spanish airports and expresses serious concern about the purpose of those flights which came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees; deplores the stopovers in Spain of aircraft that have been shown to have been used by the CIA in other countries for the extraordinary rendition of Ahmed Agiza, Mohammed El-Zari, Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abu Omar and Maher Arar ...[+++]ording to the legal investigations under way in Spain and Italy; is particularly concerned that, of the above flights, three originated from or were destined for Guantánamo; strongly encourages the Spanish prosecutors further to investigate those flights;

116. note les soixante-huit escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports espagnols et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; déplore les escales dans des aéroports espagnols d'aéronefs dont il a été démontré qu'ils ont été utilisés par la CIA dans d'autres pays pour procéder aux restitutions extraordinaires d'Ahmed Agiza, Mohammed El-Zari, Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abou Omar et Maher ...[+++]


125. Notes the 147 stopovers made by CIA-operated aircraft at Irish airports and expresses serious concern about the purpose of those flights which came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees; deplores the stopovers in Ireland of aircraft that have been shown to have been used by the CIA, on other occasions, for the extraordinary rendition of Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abu Omar and Maher Arar and for the ex ...[+++]

125. note les cent quarante-sept escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports irlandais et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; déplore les escales dans des aéroports irlandais d'aéronefs dont il a été démontré qu'ils ont permis à la CIA, en d'autres occasions, de procéder aux restitutions extraordinaires de Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed, Abou Omar et Maher Arar ...[+++] l'expulsion d'Ahmed Agiza et de Mohammed El-Zari;


121. Notes the 91 stopovers at Portuguese airports and expresses serious concern about the purpose of those flights that came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees; is particularly concerned that of those flights, at least three originated from or were destined for Guantánamo; notes that the aircraft involved in the rendition of Maher Arar and Abou Elkassim Britel made stopovers in Portugal on their return flights;

121. note les quatre-vingt-onze escales effectuées par des aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports portugais et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet des vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; s'inquiète plus particulièrement de ce que, parmi les vols susmentionnés, au moins trois provenaient de Guantánamo ou s'y rendaient; note que les aéronefs impliqués dans les restitutions de Maher Arar et de Abou Elkassim Britel ont fait escale au Portugal lors des vols de retour de ce ...[+++]


Also, following the events of the Maher Arar case, and anonymous leaks about people that were well publicized, particularly in the Arab Muslim community, from anonymous government officials, cloak and dagger, people feel like their information could be leaked as well.

De plus, à la suite des événements entourant l'affaire Maher Arar, et des divulgations d'information anonymes au sujet de personnes bien connues, particulièrement au sein de la collectivité arabo- musulmane, de la part de fonctionnaires du gouvernement anonymes, situations dignes d'un roman de cape et d'épée, les gens estimaient que les renseignements à leur sujet pouvaient également être divulgués.


I wonder what the lessons are that are being absorbed about the Air India affair, the William Sampson affair, the Maher Arar affair and others.

Je me demande quelles sont les leçons qu'on a tirées de l'affaire Air India, de l'affaire William Sampson, de l'affaire Maher Arar et des autres.


In the case of Canada, there is not just the Anti-Terrorism Act, there is all the sharing of information and the increased number of databases, one of the results of which was a story like that of Maher Arar, who, following a sharing of information between Canada, Syria and the United States, found himself, a Canadian, caught in a situation we have now heard about.

Si je prends le Canada, il n'y a pas seulement la Loi antiterroriste, il y a tout le partage d'information, la multiplication des bases de données qui a entre autres comme résultat des histoires comme celle de Maher Arar qui suite au partage d'information entre le Canada, la Syrie et les États-Unis, un Canadien s'est retrouvé à vivre ce qu'il a vécu.




D'autres ont cherché : real worries about     experience of maher     maher arar     findings about     relation to maher     serious concern about     omar and maher     rendition of maher     anonymous leaks about     maher     being absorbed about     now heard about     of maher     about maher arar     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about maher arar' ->

Date index: 2021-05-10
w