Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
John G. Diefenbaker Award
Right Honourable John G. Diefenbaker Centre
Saskatoon John G. Diefenbaker International Airport

Vertaling van "about john diefenbaker " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Saskatoon John G. Diefenbaker International Airport

Saskatoon John G. Diefenbaker International Airport [ aéroport international John G. Diefenbaker de Saskatoon ]




Right Honourable John G. Diefenbaker Centre

Right Honourable John G. Diefenbaker Centre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There were very few majority governments elected by a majority of the people. There were Mackenzie King in 1945, John Diefenbaker in 1958 and indeed Brian Mulroney in 1984 who, with a big sweep, had about 49.9% or 50% of the votes.

Il y a eu très peu de gouvernements majoritaires élus par une majorité d'électeurs: le gouvernement de Mackenzie King en 1945, celui de John Diefenbaker en 1958 et, bien sûr, Brian Mulroney en 1984, qui avait raflé entre 49,9 p. 100 et 50 p. 100 des voix.


At the very beginning of this process, I said that at the end of every day, when you look at our country and its values — Senator Hugh Segal talked about John Diefenbaker and the Bill of Rights and we talk about the Charter of Rights — it seems that Progressive Conservatives and like-minded Liberals are always on the same wavelength when it comes to democratic rights.

Au tout début de ce processus, j'ai dit qu'au bout du compte, lorsqu'on considère notre nation et ses valeurs — le sénateur Hugh Segal a parlé de John Diefenbaker et de la Déclaration canadienne des droits et nous avons parlé de la Charte canadienne des droits et libertés —, il semble que les progressistes-conservateurs et les libéraux de droite sont toujours sur la même longueur d'onde en ce qui concerne les libertés démocratiques.


It is interesting to talk about this subject because my first interview with John Diefenbaker was at CJLS in Yarmouth.

Il est intéressant de parler du sujet parce que, lorsque j'ai interviewé John Diefenbaker pour la première fois, c'était pour CJLS, à Yarmouth.


However, I can understand why some Canadians worry about this and why, for example, in 1957-58, Mr. John Diefenbaker worried about NORAD and its impact on our sovereignty.

Toutefois, je peux comprendre les raisons pour lesquelles des Canadiens s'inquiètent à ce sujet et aussi pourquoi, en 1957-1958, par exemple, M. John Diefenbaker était inquiet au sujet de NORAD et de ses répercussions sur notre souveraineté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Day: One of my two questions was going to be about the John Diefenbaker icebreaker.

Le sénateur Day : L'une des deux questions que je voulais poser concernait le brise-glace John Diefenbaker.




Anderen hebben gezocht naar : john g diefenbaker award     about john diefenbaker     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about john diefenbaker' ->

Date index: 2022-02-09
w