I'm sure the committee is aware that we are suffering major devastation across the country in the forest industry, and I'm sure members of Parliament have occasion to observe that when we talk about job losses, we're not just talking about individuals losing jobs, we're talking about whole communities being devastated, about house prices going to next to nothing, about increases in alcoholism and family abuse.
Je suis certain que le comité sait que l'industrie forestière de tout le pays vit actuellement une crise dévastatrice. Je suis certain que les députés ont l'occasion de constater que lorsque nous parlons de pertes d'emplois, nous ne parlons pas uniquement des personnes qui perdent leur emploi, mais également de la destruction de communautés entières, de la dévaluation des maisons, et de l'augmentation de l'alcoolisme et de la violence familiale.