Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Each one in his turn
Every dog has his day
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Talk about somebody behind his back
Turn and turn about

Vertaling van "about his scandal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


every dog has his day [ turn and turn about | each one in his turn ]

à chacun son tour [ la roue tourne ]


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What principle gives the solicitor general the right to talk to his Liberal friends about the APEC scandal, while he refuses to discuss it here in this House before members of parliament, as it is his duty and responsibility to do?

En vertu de quel principe le solliciteur général a-t-il le droit de parler à ses amis libéraux du scandale de l'APEC, alors même qu'il refuse d'en parler ici à la Chambre devant les parlementaires, alors que c'est son devoir et sa responsabilité de le faire?


I would like to tell you about the scandalous events which have taken place this afternoon in Grodno in Belarus, where a journalist, Andrzej Poczobut, who is accused of insulting the President in articles written for the international press in connection with his work as a journalist, has just been arrested by the KGB to prevent him from talking to us, Members of the European Parliament, at tomorrow’s sitting of the Belarusian delegation.

Je tiens à vous dire, au sujet des événements scandaleux qui ont eu lieu cet après-midi à Grodno en Biélorussie, où un journaliste, Andrzej Poczobut, qui est accusé d’avoir insulté le président dans des articles écrits pour la presse internationale dans le cadre de son travail de journaliste, vient d’être arrêté par le KGB dans le but de l’empêcher de s’adresser à nous, membres du Parlement européen, lors de la séance de demain avec la délégation biélorusse.


I am pleased by the statement of the new President that he will annul the decree which Mr Kalinowski spoke about, the scandalous decree which recognises as a national hero of Ukraine a man who has the blood of many thousands of Poles on his hands.

Je suis satisfait de la déclaration du nouveau Président selon laquelle il va annuler le décret dont M. Kalinowski a parlé, ce décret scandaleux qui désigne héros national d’Ukraine un homme qui a sur les mains le sang de plusieurs milliers de Polonais.


Mr. Speaker, for 13 years of Liberal scandal my top ten memories are: ten, the former Prime Minister's imaginary homeless friend; nine, strippergate; eight, Liberal finance minister gives his steamships a Barbados tax haven; seven, former Prime Minister's ad scam letters about hot wives, wine and golf games; six, Liberal cabinet minister bypasses $5 Pizza Hut coupon for a swanky $224 candlelit pizza dinner for two; five, shawinigate shakedown; four, Mr. Dithers goes to Ottawa; three, gun registry misses $2 million mark on way t ...[+++]

Monsieur le Président, après 13 ans de scandales libéraux, mes dix meilleurs souvenirs sont, dans l'ordre: dix, le sans-abri, ami imaginaire de l'ancien premier ministre; neuf, le scandale des effeuilleuses; huit, l'abri fiscal à La Barbade que s'était offert le ministre des Finances libéral pour ses bateaux; sept, dans le scandale des commandites, les lettres de l'ancien premier ministre concernant les épouses sexy, le vin et les parties de golf; six, le bon de rabais de 5 $ de Pizza Hut échangé par un ministre libéral contre un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I have to say at the very start that I think it a scandal that Mr Pflüger had nothing whatever to say about the plight of Christians in Iraq, although that is perhaps understandable if one is aware that his party still lives off the money of another state in which Christians were subject to great persecution, that state being the GDR.

- (DE) Monsieur le Président, je dois dire d’emblée que j’estime qu’il est scandaleux que M. Pflüger n’ait rien eu à dire sur le sort des chrétiens en Irak, même si cette omission est peut-être compréhensible quand on sait que son parti vit toujours de l’argent d’un autre État, où les chrétiens furent victimes d’une persécution de taille, à savoir la RDA.


We are asking about another Liberal scandal, a new Liberal scandal. I know the minister is up to his neck in defending Liberals from scandal, but this is a new scandal that only the transport minister can answer.

Je sais que le ministre n'en finit plus de défendre les libéraux étouffés par tous ces scandales, mais il s'agit ici d'un nouveau scandale au sujet duquel seul le ministre des Transports peut répondre.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Prime Minister is forever telling us to file an access request if we want more information about his scandal plagued government.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le premier ministre ne cesse de nous dire de faire une demande d'accès à l'information si nous voulons obtenir plus de renseignements sur son gouvernement en proie aux scandales.


Europe cannot continue to remain silent about the scandal of a Prime Minister who owns the three private television networks, owns the largest company collecting television advertising revenue and controls the three public networks, at the head of which he places all his political sympathisers, and he even publicly announces the dismissal of journalists like Enzo Biagi and Michele Santoro, whom he considers undesirable.

L’Europe ne peut plus rester silencieuse face au scandale d’un Premier ministre qui possède les trois réseaux de télévisions privés, qui détient la plus grande société récoltant les ressources publicitaires de la télévision et qui contrôle les trois réseaux publics, à la tête desquels il place tous ses sympathisants politiques, sans compter qu’il annonce publiquement le renvoi de journalistes comme Enzo Biagi et Michele Santoro, qu’il considère indésirables.


Ministerial staff follows orders. How can the Prime Minister continue to deny that he knew nothing about the funnelling of tax dollars into Liberal pockets when his right hand and his left hand, his most trusted advisers, Littler and O'Leary, had their fingerprints all over this scandal?

Comment le premier ministre peut-il persister à affirmer qu'il ignorait tout de l'argent qui allait remplir les poches des libéraux, alors que ses deux plus fidèles conseillers, Littler et O'Leary, ont laissé partout leurs empreintes dans ce scandale?




Anderen hebben gezocht naar : each one in his turn     every dog has his day     run down someone     turn and turn about     about his scandal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about his scandal' ->

Date index: 2021-08-16
w