Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facts about the Firearms Bill
Living History Ask your Foremother About Her Story

Vertaling van "about her bill " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Living History: Ask your Foremother About Her Story

Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie


Facts about the Firearms Bill

Projet de loi sur les armes à feu : Points saillants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have a question I would like to ask her about her bill and the provisions she has included in it.

Je voudrais lui poser une question par rapport à son projet de loi et à ce qu'elle y a inclus.


– having regard to the statement of 15 January 2014 by Catherine Ashton, Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), expressing her concern about the signing into law in Nigeria of the Same-Sex Marriage (Prohibition) Bill,

– vu la déclaration de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, du 15 janvier 2014, par laquelle elle fait part de sa préoccupation à l'égard de la promulgation de la loi interdisant les mariages entre personnes de même sexe au Nigeria,


– having regard to the statement of 15 January 2014 by Catherine Ashton, Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), expressing her concern about the signing into law in Nigeria of the Same-Sex Marriage (Prohibition) Bill,

– vu la déclaration de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, du 15 janvier 2014, par laquelle elle fait part de sa préoccupation à l'égard de la promulgation de la loi interdisant les mariages entre personnes de même sexe au Nigeria,


– having regard to Catherine Ashton’s statement of 15 January 2014 expressing her concern about the signing into law in Nigeria of the Same-Sex Marriage (Prohibition) Bill,

– vu la déclaration de Catherine Ashton du 15 janvier 2014 par laquelle elle fait part de sa préoccupation à l'égard de la promulgation de la loi interdisant les mariages entre personnes de même sexe au Nigeria,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When my colleague from Edmonton—Strathcona told me about her bill, the environmental bill of rights, I thought about Ms. Voyageur and Mr. Reece.

Quand ma collègue d'Edmonton—Strathcona m'a parlé de son projet de loi et de sa Charte des droits environnementaux, j'ai toute suite pensé à Mme Voyageur et à M. Reece.


Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, how can the minister talk about flexibility, her refrain from the beginning, and uniformity of sentencing, as provided for in clause 37.2(b) of her bill, in the same breath?

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, comment la ministre peut-elle parler en même temps de flexibilité, comme elle le radote depuis le début, et d'harmonisation des peines, comme on le voit à l'article 37.2 b) de son projet de loi?


Have you at any time sat down and talked with Senator Spivak about her bill and about your views on her bill?

Avez-vous rencontré le sénateur Spivak pour discuter avec elle de son projet de loi et lui faire part de votre point de vue sur son projet de loi?


I will to close by saying that the major difference between Bill C-3, which we are studying today, and the Young Offenders Act lies in the fact that the act referred to needs, whereas the minister with her bill now wants to talk about the gravity of the offence.

Je vais terminer en disant que la grande différence entre le projet de loi C-3 qu'on étudie aujourd'hui et la Loi sur les jeunes contrevenants, c'est que dans cette dernière, on parlait des besoins, tandis que la ministre, avec son projet de loi C-3, veut maintenant parler de la gravité de l'infraction.




Anderen hebben gezocht naar : facts about the firearms bill     about her bill     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about her bill' ->

Date index: 2025-05-21
w