Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about eur 17 million support went " (Engels → Frans) :

About EUR 17 million support went to the construction of stage 2 of the M1 Cloghren-Lissenhall and EUR 16 million contributed to the development of the South-West Rail Corridor.

Quelque 17 millions d'euros sont allés à la construction de la phase 2 de l'axe M1 Cloghren-Lissenhall, et 16 millions d'euros ont contribué au développement du couloir ferroviaire du sud-ouest.


The amount involved in these regions is about EUR 241 million.The other half concerns projects implemented on the heroin route (which has received a financing of about EUR 22 million from the EU) and other projects in different Asian and African countries to which the EU has given support in the fight against drugs (EUR 40 million).

Pour ces régions, le montant concerné s'élève à environ 241 millions d'euros. L'autre moitié concerne des projets mis en oeuvre sur la route de l'héroïne (à laquelle l'UE a alloué un financement d'environ 22 millions d'euros), ainsi que d'autres projets menés dans différents pays d'Asie et d'Afrique auxquels l'UE a apporté son soutien dans la lutte contre la drogue (40 millions d'euros).


Continuing with efforts to improve maritime transport in Portugal, a grant of EUR 12 million went to the port of Setubal, supporting the installation of a multimodal terminal.

Enfin, dans le cadre des efforts entrepris en vue d'améliorer le transport maritime au Portugal, une subvention de 12 millions d'euros a été accordée au port de Setubal en vue de l'installation d'un terminal multimodal.


whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et four ...[+++]


Specifically, EUR 87 million went to reproductive health care, EUR 17 million to family planning, and EUR 95 million to controlling sexually transmitted diseases.

Concrètement, 87 millions d'euros ont été affectés aux soins de santé génésique, 17 millions à la planification familiale et 95 millions à la lutte contre les maladies sexuellement transmissibles.


26. Takes the view that boosting regional security and combating terrorism and piracy, while essential, must not eclipse the absolute necessity of supporting as a first priority the eradication of poverty in the region, particularly since the EU has an obligation under its founding Treaty to take account of the objectives of development cooperation – foremost among which are the reduction and eradication of poverty – in the policies that it implements which are likely to affect developing countries (Article 208(1) TFEU); notes that all the countries of the Horn of Africa are developing countries, and as such – apart from Sudan and South ...[+++]

26. estime que le renforcement de la sécurité régionale et la lutte contre le terrorisme et la piraterie, pour indispensables qu'ils soient, ne doivent pas éclipser la nécessité absolue de soutenir en premier lieu l'éradication de la pauvreté dans la région, et ce d'autant moins que l'Union européenne se doit, selon son traité fondateur même, de tenir compte des objectifs de la coopération au développement – au premier rang desquels figurent la réduction et l'éradication de la pauvreté – dans la mise en œuvre des politiques qui sont susceptibles d'affecter les pays en dévelop ...[+++]


3. Takes the view that boosting regional security and combating terrorism and piracy, while essential, must not eclipse the absolute necessity of supporting as a first priority the eradication of poverty in the region, particularly since the EU has an obligation under its founding Treaty to take account of the objectives of development cooperation – foremost among which are the reduction and eradication of poverty – in the policies that it implements which are likely to affect developing countries (Article 208(1) TFEU); notes that all the countries of the Horn of Africa are developing countries, and as such – apart from Sudan and South ...[+++]

3. estime que le renforcement de la sécurité régionale et la lutte contre le terrorisme et la piraterie, pour indispensables qu'ils soient, ne doivent pas éclipser la nécessité absolue de soutenir en premier lieu l'éradication de la pauvreté dans la région, et ce d'autant moins que l'Union européenne se doit, selon son traité fondateur même, de tenir compte des objectifs de la coopération au développement - au premier rang desquels figurent la réduction et l'éradication de la pauvreté - dans la mise en œuvre des politiques qui sont susceptibles d'affecter les pays en développ ...[+++]


K. whereas the Commission announced on 7 September 2012 that an additional EUR 50 million in humanitarian assistance would be mobilised to support people in need of such assistance within Syria and those crossing the borders; whereas according to ECHO the EU has already provided EUR 142 million and the total EU assistance, including aid from Member States, amounts to about EUR 224 million;

K. considérant que la Commission a annoncé le 7 septembre 2012 qu'elle mobiliserait un montant supplémentaire de 50 000 000 d'euros en aide humanitaire pour soutenir les populations nécessitant cette assistance à l'intérieur de la Syrie et celles qui ont traversé les frontières du pays; considérant que, selon ECHO, l'Union a déjà fourni 142 000 000 EUR, et le montant total de l'aide de l'Union, y compris celle des États membres, s'élève à quelque 224 000 000 EUR;


K. whereas the Commission announced on 7 September 20012 that an additional EUR 50 million in humanitarian assistance would be mobilised to support people in need of such assistance within Syria and those crossing the borders; whereas according to ECHO the EU has already provided EUR 142 million and the total EU assistance, including aid from Member States, amounts to about EUR 224 million;

K. considérant que la Commission a annoncé le 7 septembre 2012 qu'elle mobiliserait un montant supplémentaire de 50 000 000 d'euros en aide humanitaire pour soutenir les populations nécessitant cette assistance à l'intérieur de la Syrie et celles qui ont traversé les frontières du pays; considérant que, selon ECHO, l'Union a déjà fourni 142 000 000 EUR, et le montant total de l'aide de l'Union, y compris celle des États membres, s'élève à quelque 224 000 000 EUR;


We in the European Union have contributed EUR 700 million to projects to support the transition, EUR 200 million of which went to supporting the elections alone.

L’Union européenne a contribué à hauteur de 700 millions d’euros à des projets de soutien à la transition, dont 200 millions rien que pour soutenir les élections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about eur 17 million support went' ->

Date index: 2021-10-03
w