Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about demonstrators here » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gende ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday we certainly heard about demonstrators here on Parliament Hill, we heard about their training sessions over the weekend, and we heard about concrete barricades being erected in the city of Quebec.

Hier, nous avons certainement entendu parler des manifestants, ici, sur la Colline parlementaire, nous avons entendu parler de leurs séances de formation de la fin de semaine et aussi des barrières de béton qui sont érigées à Québec.


I think you've demonstrated here today one of the things I've always said about the committee, and I thank you for it.

Cela fait un peu plus de onze ans que je suis ici, et je n'ai fais partie que d'un seul comité, soit celui de l'agriculture.


I think it is worth mentioning that a lot of these young Canadians who gather and demonstrate their views out here each year are young people who are very concerned about the protection of the unborn child.

Selon moi, il est important de souligner que bon nombre des jeunes Canadiens qui se rassemblent et manifestent leur point de vue ici même chaque année se préoccupent grandement de la protection des enfants à naître.


For example, virtually every month there are demonstrations here about something or other and they are tolerated, but when we held up placards with the one word ‘referendum’ you sent in the ushers to snatch away our banners and several of us were later fined.

Pour prendre un exemple, presque chaque mois, il y a des manifestations concernant l’une ou l’autre chose, et celles-ci sont tolérées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Medvedev could bring about a breakthrough here and end his Presidency with at least one demonstrable success.

Le président Medvedev pourrait ici créer une brèche et terminer sa présidence avec au moins un succès notable.


The fact is that there seems to be demonstration here of a handful of players who have tremendous market power and are doing enormous damage to the economies of the world, including Canada's. I think I said that I can't answer the question about how much is speculation and how much is not, but I gave you my personal perspective.

On semble démontrer qu'une poignée d'acteurs ont une grande emprise sur le marché et font beaucoup de tort à l'économie mondiale, y compris celle du Canada. Je vous ai dit plus tôt que je ne saurais vous répondre quant à ce qui est de la spéculation et ce qui ne l'est pas, mais il s'agit de mon opinion personnelle.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr President of the Commission, having the President of the Commission present for a debate on an own-initiative report is not an everyday occurrence, for an own-initiative report is not exactly an outstanding event when what we are actually meant to be doing is making laws – although I shall turn to that in a moment. What your presence here demonstrates is that the Commission is clear in its own mind about how important this issue is in the eyes o ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Barroso, ce n’est pas tous les jours que le président de la Commission fait le déplacement pour assister à un débat sur un rapport d’initiative, ce type de document n’étant pas vraiment quelque chose d’extraordinaire en soi, alors que ce que nous sommes censés faire, c’est légiférer. Mais j’y reviendrai dans un instant. En revanche, votre présence aujourd’hui démontre que la Commission a pleinement conscience du caractère essentiel que revêt cette question aux yeux du grand public et, partant, aux yeux des représentants des citoyens qui composent cette Assemblée.


This week, we have been discussing Uzbekistan, a country where the government had between 400 and 500 civilians shot for going on a demonstration, and here we are talking about what happened on 21 May, when a few demonstrators were arrested and then released after a few hours, and then on 4 June, when the government gave permission for a demonstration by the opposition.

Cette semaine, nous avons discuté de l’Ouzbékistan, où le gouvernement a fait abattre entre 400 et 500 civils pour avoir participé à une manifestation. Toutefois, ici, nous parlons de ce qui s’est produit le 21 mai, lorsque quelques manifestants ont été arrêtés avant d’être relâchés quelques heures plus tard et qu’ensuite, le 4 juin, le gouvernement autorise l’opposition à organiser une manifestation.


Last week, instead of being open-minded and acknowledging the problem, instead of realizing that it was no longer an option to keep one's head in the sand about all the sexual offences being perpetrated against our children these days, the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice should have demonstrated the same open-mindedness and given some thought to a problem which all members on both sides of the House have been lobbied about at their riding offices or here in the Ho ...[+++]

La semaine dernière, le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, au lieu d'avoir manifesté une ouverture d'esprit et montré que la réalité est là, au lieu d'être conscient qu'on n'a plus le droit de se mettre la tête dans le sable à propos de tout ce qui se passe aujourd'hui en matière d'infractions sexuelles envers nos enfants, aurait dû montrer la même ouverture d'esprit et poser un regard sur cette problématique à laquelle tous les députés au sein de la Chambre, que ce soit du côté du pouvoir ou de l'opposition, ont dû être sensibilisés par des représentations f ...[+++]


It is a point about openness, about being ready to communicate what is going on and about informing people how seriously we take rights arising from Community law and how seriously we take the need to demonstrate to our citizens and our public the importance of what is accomplished here.

Il est question de transparence, d'être prêt à communiquer ce qui se passe et de dire aux personnes combien nous prenons au sérieux les droits émanant du droit communautaire et le besoin de prouver à nos citoyens et au grand public l'importance de ce qui est accompli ici.




D'autres ont cherché : about demonstrators here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about demonstrators here' ->

Date index: 2023-05-02
w